男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Zhao Huanxin

US no longer 'confident, optimistic and open'

By Zhao Huanxin | China Daily | Updated: 2018-05-03 07:53
Share
Share - WeChat
Chinese Ambassador to the United States Cui Tiankai briefs media during a news conference on Trump's upcoming visit to China in Washington DC, Oct 30, 2017. [Photo by Zhao Huanxin/chinadaily.com.cn]

Cui Tiankai, China's ambassador to the United States, is puzzled by the change in a country where he has lived and worked for many years. "Is the America I used to know-an open, confident, optimistic America-still there?" he said in a speech at Harvard University's Fairbank Center for Chinese Studies on April 17.

What perplexes Cui also seems to be confounding many others, especially those who plan to visit the US, or study or do business there.

As China's longest-serving ambassador to the US, where he was once a student and UN employee, Cui is puzzled by Washington's anti-globalization moves-from pulling out of global agreements such as the Paris climate pact to imposing steep tariffs on imports-which many deem as the US administration's disdain for multilateralism.

Addressing a gathering in Chicago that a day after his Harvard speech, Cui said in today's globalized world, no country alone can seize all the global opportunities and meet all the global challenges. Nor can a country prosper in isolation.

"But now we see policies that attempt to close the door and resort to unilateralism," he said. "And to succeed in today's world, the best choice is to take a win-win approach. But now we see policies that are so strongly influenced by the zero-sum mentality as well as policies that regard other people's success as their losses."

Cui came to the US in 1981 to serve as an interpreter at the UN Secretariat and pursued postgraduate studies at Johns Hopkins University in 1986. China's ambassador to the US since 2013, Cui has also served as the ambassador to Japan and China's vice-foreign minister, according to the Chinese embassy's website.

"What I (have) learned in the US has changed my life, my work and my perception of the world to a great extent," he said. "And the influence has been quite positive." Many in the media based in Washington agree that Cui is a no-nonsense diplomat, never skirting questions from reporters.

Partly because of his experience at Johns Hopkins University, Cui refuted some US politicians' allegations that Chinese students and scholars, as well as the Confucius Institutes that teach Chinese and culture, posed a threat to US national security.

More than 350,000 Chinese students were studying in the US in the 2016-17 academic year, according to the latest figures of Project Atlas, a global research initiative on student mobility.

Cui said Chinese students come to the US to learn from its universities, teachers, and local classmates. "I wonder… why some fear the influence of Chinese students in the US while China is not worried that these students may be subject to the impact of the US society," Cui said. "Why some US politicians are… lacking confidence?"

John Delaney, president of the University of North Florida in Jacksonville, had a similar view on the influence of college campus.

But in early February, US Senator Marco Rubio sent an open letter to the UNF and several other Florida schools, saying Confucius Institutes use the teaching of Chinese language and culture as a tool to spread China's political influence, and asking them to sever their ties with the institutes.

However, Delaney said the Confucius Institute on the UNF campus has prompted no complaints, so he sees no reason to discontinue it, the Florida Times-Union reported on Feb 6. "The institutes' two Chinese instructors do not teach political science; they teach Chinese languages and without them, the university would offer fewer Chinese language courses," Delaney said. "Frankly, I think Jacksonville and America have a bigger influence on them (the Chinese instructors) now that they are here."

Since mutual understanding and friendship between the two peoples, especially the younger generation, will determine the future of China-US relations, let us hope newcomers to the US are not puzzled like Cui as the US changes for the better and becomes "an open, confident, optimistic" country again in the future.

The author is deputy editor-in-chief of China Daily USA.

huanxinzhao@chinadailyusa.com

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 冕宁县| 日照市| 额敏县| 长岭县| 大渡口区| 马龙县| 报价| 巩留县| 蒙城县| 阿鲁科尔沁旗| 叙永县| 黄梅县| 辛集市| 上思县| 长岛县| 玛曲县| 巴林右旗| 德钦县| 太仆寺旗| 张家界市| 佳木斯市| 安庆市| 永新县| 七台河市| 钦州市| 耒阳市| 周口市| 兰溪市| 蓬安县| 万安县| 丰城市| 营山县| 衡水市| 沽源县| 客服| 甘孜县| 米易县| 女性| 富顺县| 沙洋县| 安庆市| 修文县| 五大连池市| 博乐市| 七台河市| 阜城县| 涟水县| 保山市| 丰都县| 开阳县| 雷波县| 周口市| 稷山县| 肥乡县| 武邑县| 兴文县| 石渠县| 烟台市| 黄骅市| 修武县| 精河县| 金湖县| 民乐县| 万州区| 正定县| 漯河市| 天全县| 巴马| 遂川县| 隆化县| 左权县| 沈阳市| 吴忠市| 阜南县| 黑河市| 阿巴嘎旗| 唐山市| 共和县| 五大连池市| 深泽县| 澳门| 峨眉山市|