男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-US

Trump talks trade with Xi's envoy

By Chen Weihua in Washington and Zhong Nan and Li Xiang in Beijing | China Daily | Updated: 2018-05-18 17:24
Share
Share - WeChat
US President Donald Trump meets with President Xi Jinping's special envoy and Vice-Premier Liu He at the White House on May 17, 2018. [Photo/Donald Trump's Twitter account]

US President Donald Trump met with visiting Chinese Vice-Premier Liu He in the White House Oval Office on Thursday to exchange views on bilateral economic and trade relations.

Liu, as a special envoy for President Xi Jinping, extended Xi and first lady Peng Liyuan's warm greetings to Trump and his wife Melania.

Trump expressed his thanks for the greetings and asked Liu to convey their well wishes to Xi and Peng.

Liu, also a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, told Trump that China-US relations have achieved important and positive progress under the guidance of the two heads of the state.

He expressed that bilateral relations are now at an important stage, and both sides should implement the important consensus reached by the two leaders, meet each other halfway, respect each other and make concerted efforts to promote a healthy and stable bilateral relationship.

Trump said that he highly values the good working relationship and personal friendship with President Xi and he is willing to continue to maintain close contact with him to push forward US-China relations.

During the meeting, Trump and Liu engaged in a deep exchange of views on the bilateral economic and trade relationship. Liu said that his visit this time is to follow up on the consensus reached by the two heads of the state and to continue deepened exchange with the US side on bilateral economic and trade issues.

Liu, who is leading a Chinese delegation for trade talks in Washington, expressed that China is willing to work with the US to properly handle and solve bilateral economic and trade issues based on the principle of mutual respect and mutual benefit, and to ensure that bilateral economic and trade cooperation continues to be the ballast and booster of China-US relations.

Trump said that it's very important for the US and China to maintain a cooperative relationship in economic and trade fields. He said that both the US and China have good economic momentum and enormous market potential, adding that there is huge space for bilateral economic and trade cooperation.

The US president said he hopes that the two economic teams work together to actively resolve the issues in bilateral economic and trade relations. He said the two countries should strengthen trade and investment cooperation in the energy and manufacturing sectors, expand agricultural trade and market access and bolster cooperation in protecting intellectual property rights, to bring more practical benefits for the two peoples.

US Vice-President Mike Pence, Treasury Secretary Steven Mnuchin, Commerce Secretary Wilbur Ross, US Trade Representative Robert Lighthizer and several other US officials also attended the meeting.

On Wednesday, Liu met with former US secretary of state Henry Kissinger, Senate Finance Committee Chairman Orrin Hatch and House Ways and Means Committee Chairman Kevin Brady.

Liu wished Kissinger well on his upcoming 95th birthday on May 27.

Kissinger described US-China relations as consequential for global peace and prosperity. He said managing bilateral relations requires strategic thinking and vision, adding that the two sides should strengthen strategic communication, further expand shared interests, properly manage differences and demonstrate leadership on global and regional issues.

In meeting with US lawmakers, Liu said that developing a long-term, healthy and stable relationship between China and the US is in the interest of both and is expected by the international community.

Liu pointed out that China and the US have far more shared interests than differences, and bilateral relations will grow smoothly when the two countries properly handle each other's core and major interests. Otherwise, they will be at odds.

In Beijing on Thursday, the Ministry of Commerce reiterated that the Sino-US trade relationship is driven by market forces and should conform to market economy rules.

"We will resolutely defend our own interests and will not make a deal at the cost of China's core interests," ministry spokesman Gao Feng said.

Gao said China is actively adjusting its industrial and trade structure and is expanding its imports from all countries, including the US, to better serve consumers' demand for high-quality products.

The ministry said China also welcomes companies from around the world, including US companies, to develop businesses in China.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 朝阳县| 德州市| 区。| 沙田区| 盐亭县| 旌德县| 彝良县| 神木县| 都兰县| 横山县| 平阴县| 沁源县| 泽库县| 枞阳县| 永登县| 绥化市| 五台县| 吴江市| 绥滨县| 班戈县| 桃园市| 贡嘎县| 南岸区| 那坡县| 文登市| 承德县| 张家港市| 罗山县| 武清区| 会泽县| 论坛| 简阳市| 阿图什市| 亳州市| 浙江省| 眉山市| 乌鲁木齐市| 清镇市| 汕头市| 苍梧县| 新野县| 新乐市| 大理市| 界首市| 白朗县| 随州市| 馆陶县| 凭祥市| 麻城市| 阿拉善左旗| 深泽县| 阿拉善左旗| 清丰县| 呈贡县| 米脂县| 济阳县| 基隆市| 汽车| 锦屏县| 清新县| 湖州市| 伊川县| 彰武县| 浮山县| 宜黄县| 莆田市| 阜新市| 阜平县| 南和县| 忻州市| 高唐县| 临猗县| 满洲里市| 逊克县| 麟游县| 西丰县| 榆中县| 泰顺县| 临湘市| 中江县| 乌兰察布市| 长寿区|