男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Kinky Boots to tread boards for first time in China

By Zhang Kun in Shanghai | China Daily | Updated: 2018-06-05 10:17
Share
Share - WeChat
Leading actors of the Broadway musical Kinky Boots pose in Shanghai for its first China tour.[Photo provided to China Daily]

Broadway musical Kinky Boots will embark on its first China tour, kicking off the first of 31 shows in Shanghai from July 11 to Aug 5 at the city's newest musical theater, Shanghai Culture Square.

The Chinese productions, which will use the same full cast and range of props as the national touring edition in the United States, will see the musical move to Guangzhou, Guangdong province, from Aug 9 to 19, before heading to Beijing for its final run on Aug 24 to Sep 16.

This is the latest Broadway show to be performed in China, and for the first time, "Chinese audiences will be able to experience a multiple-award winning musical with no time difference from Broadway or the West End," said Li Zhen, vice general manager of Chinese Dream Entertainment (CDE) Live, the company that brought the show to China.

Kinky Boots premiered on Broadway in New York in 2013, and the West End in London in 2015. It tells the story of Charlie Price, a shoe manufacturer who is trying to save the factory he inherited from his father from going under. He forms an unlikely friendship with a drag queen and cabaret performer named Lola, and they end up developing a line of high-heeled boots together. In the process, Charlie finds that despite everything, he and Lola have so much in common, said Lance Bordelon, who will play Charlie in the China tour.

The musical is all about "having a good time celebrating who you are," Bordelon said, "Be it a pair of kinky boots or a new hat, everyone wants to express themselves."

Bordelon and Joshua N. Banks, who plays Lola in the show, were making their first visit to China to attend a launch event on May 28 for the musical's upcoming tour.

The story of Kinky Boots was inspired by true events, and written by Geoff Deane and Tim Firth. It was first made into a British film in 2005. The 2013 musical production won six Tony Awards, including best musical and best score for Cyndi Lauper, who was the first woman to win these categories singlehandedly.

In 2016 the play won three Laurence Olivier Awards, including best new musical.

Gao Xiaosong, a songwriter turned talk show host and culture critic, said that audiences will find "the music lingering in their minds long after they watch Kinky Boots", thanks to the efforts of songwriter Cyndi Lauper, a Grammy-award winning singer with a successful career spanning 30 years on the pop music scene. The songs she wrote for the play will easily find resonance with the audiences, Gao said.

"Some people are concerned that Chinese audiences might find the cultural phenomenon of the drag queen strange or unacceptable," Li said, "But as a matter of fact, transsexual performances have always existed in the traditional art of Chinese opera, as well as contemporary shows.

"We are confident that the musical will be a hit in China," she said. In fact, the show racked up 1 million yuan at the box office on the first day of ticket sales for the Shanghai shows on March 9.

CDE Live is a new company founded in 2016, and is a member of the Chinese Culture Group. The core staff members, however, have been active in China's musical industry for more than a decade. "The majority of us were from the 2011 Chinese production team of Mamma Mia," Li said. In the three years that followed, the Chinese version of Mamma Mia ran for 600 shows and another Chinese production of the established Broadway show, Cats, had 400 shows on extensive tours of China. "We visited about 30 cities, as far as Fuling in Sichuan province," Li said. "The two successful plays played an important role introducing musical theater to the wider public in China. The majority of people still have difficulty in enjoying musical productions in a foreign language."

Last year CDE Live created three Chinese musical theater productions: Murder Ballad, A Gentleman's Guide to Love and Murder and Little Shop of Horrors. "We didn't just translate the Broadway and off-Broadway shows into Chinese, but we also adapted the stories into a Chinese cultural context," she said. "Eventually the mission of our company will be to create original Chinese productions for the international market."

In the latter half of 2019, a series of six new theaters will be launched in Shanghai's West Bund area in Xuhui district, which will all be managed by CDE Live. By bringing in big productions such as Kinky Boots, CDE Live hopes to learn from the mature operations of Broadway's musical industry, and gradually develop a successful business model combining "show production, theater management and talent cultivation," Li said.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 隆安县| 密山市| 宾阳县| 襄汾县| 华蓥市| 罗定市| 厦门市| 玛多县| 黎平县| 克山县| 临邑县| 襄樊市| 增城市| 江永县| 原阳县| 泸溪县| 盱眙县| 清原| 公安县| 林西县| 南丹县| 睢宁县| 南部县| 通渭县| 鸡东县| 固安县| 吴江市| 隆化县| 长治县| 平定县| 莱州市| 灌云县| 和平区| 新源县| 平安县| 夏津县| 萝北县| 安岳县| 砚山县| 军事| 蒙自县| 阿图什市| 双柏县| 灵台县| 留坝县| 鹤峰县| 墨玉县| 岳西县| 乌拉特前旗| 江孜县| 宝鸡市| 新野县| 汉川市| 武陟县| 商丘市| 吉林市| 麻栗坡县| 叙永县| 桂阳县| 永清县| 什邡市| 景宁| 安吉县| 炉霍县| 神池县| 广汉市| 达州市| 昌都县| 若羌县| 化德县| 乌拉特前旗| 上蔡县| 富川| 芷江| 奉节县| 万山特区| 堆龙德庆县| 从化市| 闸北区| 日土县| 湖北省| 永靖县|