男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

A purple passion

By Pauline D Loh | China Daily | Updated: 2018-06-12 07:33
Share
Share - WeChat
Steamed eggplant with stir-fried minced pork and fried eggplant sandwiches are among a variety of Chinese eggplant recipes. [Photo provided to China Daily]

They are mainly purple, but also come in white and green. They can be as small as a thumbnail or as big as a small football, and can be long and thin, egg-shaped or round.

This is the eggplant, also known as aubergine in certain European countries, and brinjal in Southeast Asia.

It is an enigmatic fruit, classified as a berry but mostly eaten as a vegetable. It should always be cooked well to neutralize the bitter seeds.

Some people hate it and others love it so much that the finished dish is reserved only for favored sons.

In Japan, for instance, there is an old folk saying: "Don't waste nasu on a daughter-in-law." Of course, we hasten to add that it's an obsolete attitude and nasu, or eggplant, is a universal favorite in Japan.

Cooking it requires confident kitchen skills. The spongy, dry texture of the eggplant needs sufficient heat to tenderize and enough oil to turn it into a creamy sweet pulp.

Even when it is made into a pickle, it has to be steamed first, unlike other vegetables.

Perhaps because of its need for such attention, the eggplant is not a favorite on Western menus. Its popularity started in the Middle East and lower Mediterranean, then spread eastward all the way to India, sweeping down to Southeast Asia, then on to China.

In these countries, there are many dishes that prominently feature the eggplant.

There is moussaka-layers of eggplant and minced meat baked under a cheese sauce-or baba ghannouj, a savory eggplant mash eaten as a dip, both from the Middle East. In India, eggplant is made into relishes and curries, while in Thailand tiny button eggplants go into curries and spicy sour soups the region is famous for.

Eggplant has been eaten in China for thousands of years, and it is roasted, fried, steamed, braised and pickled in a huge variety of recipes.

The plant is treated as an annual in the temperate parts of China, but in the south its habits are perennial. It grows almost as tall as a man, blossoming in late spring to early summer with tiny purple or white flowers that develop into fruit.

The berries are sheltered by large palm-shaped leaves before they grow big enough to catch the sun. Eggplants are best eaten young, since the mature seeds get very bitter because they contain nicotinoid alkaloids.

The eggplant is considered a "cooling" food in traditional Chinese medicine and is recommended for summer. It is rich in calcium, potassium and vitamins, especially vitamin E. Traditional Chinese medicine says it is good for blood circulation and the digestive system.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 乐山市| 黄骅市| 台南市| 武清区| 桐城市| 银川市| 东丽区| 固原市| 隆安县| 莒南县| 志丹县| 仙桃市| 杨浦区| 乐陵市| 增城市| 科技| 永和县| 馆陶县| 阿合奇县| 威信县| 和田县| 天全县| 罗甸县| 瑞丽市| 革吉县| 宜昌市| 昔阳县| 西峡县| 济阳县| 新巴尔虎右旗| 青田县| 南涧| 重庆市| 富平县| 台湾省| 息烽县| 孝义市| 若羌县| 清镇市| 工布江达县| 武威市| 昭觉县| 伊春市| 巧家县| 湖北省| 吉林省| 祁东县| 沾益县| 米林县| 苏尼特右旗| 隆子县| 东乡族自治县| 锦屏县| 正蓝旗| 尚志市| 芦山县| 鹤庆县| 汝城县| 仁寿县| 阿图什市| 隆回县| 四平市| 襄樊市| 卓尼县| 古浪县| 霍林郭勒市| 武山县| 崇信县| 盱眙县| 孝感市| 张家口市| 武乡县| 乌兰察布市| 牡丹江市| 邯郸县| 巴中市| 连山| 德钦县| 海伦市| 萍乡市| 赫章县| 镇宁|