男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

A purple passion

By Pauline D Loh | China Daily | Updated: 2018-06-12 07:33
Share
Share - WeChat
Steamed eggplant with stir-fried minced pork and fried eggplant sandwiches are among a variety of Chinese eggplant recipes. [Photo provided to China Daily]

They are mainly purple, but also come in white and green. They can be as small as a thumbnail or as big as a small football, and can be long and thin, egg-shaped or round.

This is the eggplant, also known as aubergine in certain European countries, and brinjal in Southeast Asia.

It is an enigmatic fruit, classified as a berry but mostly eaten as a vegetable. It should always be cooked well to neutralize the bitter seeds.

Some people hate it and others love it so much that the finished dish is reserved only for favored sons.

In Japan, for instance, there is an old folk saying: "Don't waste nasu on a daughter-in-law." Of course, we hasten to add that it's an obsolete attitude and nasu, or eggplant, is a universal favorite in Japan.

Cooking it requires confident kitchen skills. The spongy, dry texture of the eggplant needs sufficient heat to tenderize and enough oil to turn it into a creamy sweet pulp.

Even when it is made into a pickle, it has to be steamed first, unlike other vegetables.

Perhaps because of its need for such attention, the eggplant is not a favorite on Western menus. Its popularity started in the Middle East and lower Mediterranean, then spread eastward all the way to India, sweeping down to Southeast Asia, then on to China.

In these countries, there are many dishes that prominently feature the eggplant.

There is moussaka-layers of eggplant and minced meat baked under a cheese sauce-or baba ghannouj, a savory eggplant mash eaten as a dip, both from the Middle East. In India, eggplant is made into relishes and curries, while in Thailand tiny button eggplants go into curries and spicy sour soups the region is famous for.

Eggplant has been eaten in China for thousands of years, and it is roasted, fried, steamed, braised and pickled in a huge variety of recipes.

The plant is treated as an annual in the temperate parts of China, but in the south its habits are perennial. It grows almost as tall as a man, blossoming in late spring to early summer with tiny purple or white flowers that develop into fruit.

The berries are sheltered by large palm-shaped leaves before they grow big enough to catch the sun. Eggplants are best eaten young, since the mature seeds get very bitter because they contain nicotinoid alkaloids.

The eggplant is considered a "cooling" food in traditional Chinese medicine and is recommended for summer. It is rich in calcium, potassium and vitamins, especially vitamin E. Traditional Chinese medicine says it is good for blood circulation and the digestive system.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 宁国市| 万宁市| 凉山| 南华县| 吴忠市| 库尔勒市| 洞头县| 梅州市| 商河县| 寿光市| 和平区| 富源县| 辉南县| 玉溪市| 贺兰县| 玉环县| 卫辉市| 万山特区| 昌江| 石景山区| 榆中县| 五寨县| 大荔县| 邯郸县| 新营市| 亚东县| 建始县| 常州市| 大石桥市| 进贤县| 治多县| 阳曲县| 宜章县| 东丰县| 固镇县| 江安县| 治县。| 龙海市| 阜城县| 嘉黎县| 旬阳县| 合川市| 灯塔市| 会理县| 普兰店市| 无锡市| 泗水县| 金塔县| 西丰县| 响水县| 长乐市| 普宁市| 广水市| 江山市| 南京市| 肃宁县| 岱山县| 兴安盟| 尼玛县| 武强县| 临桂县| 松江区| 楚雄市| 绥滨县| 黎平县| 临漳县| 浠水县| 梅州市| 易门县| 隆昌县| 紫金县| 苍梧县| 衢州市| 衢州市| 大丰市| 石河子市| 牡丹江市| 拜泉县| 雅安市| 当涂县| 弥渡县| 永登县|