男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Famed Chinese hotpot chain to open London eatery

By Bo Leung in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-07-03 22:58
Share
Share - WeChat
Customers tuck into hot pot delicacies at a HaiDiLao shop in Beijing. For China Daily

Chinese social media users have expressed excitement after learning one of China’s popular hotpot chains will open a branch in the center of London.

Although no official opening date has been set for the first United Kingdom branch of HaiDiLao Hot Pot, the restaurant said on Chinese social media platform Weibo it is preparing the store.

The restaurant group, which was founded in Sichuan province in 1994, has 137 eateries on the Chinese mainland and others in Singapore, the United States, South Korea, and Japan, according to its website.

The branch will be in the Trocadero Centre on Shaftesbury Avenue, between Piccadilly Circus and London’s Chinatown.

The move is part of an expansion drive that will see HaiDiLao open 80 restaurants this year.

A Chinese-style hotpot meal sees groups of diners sit around a bubbling pot of hot, flavored soup into which the diners place meats, vegetables, and noodles that cook in the soup.

While some Weibo users, such as Lonely Dew, said they want to try the new restaurant, others called for the chain to open outlets in other parts of Britain. One user asked “What about the price?” while another, Lofty Mr Integrity, suggested it would be very expensive.

The chain is best known for its extraordinary customer service. People waiting to be seated are offered free manicures, shoe polishing, massages and video games for past time.

A chef makes and stretches the dough for the noodles right in front of customers and whirls the strings of dough around gymnastically. For China Daily

Diners are also entertained by chefs who make and stretch the dough for the noodles right in front of them and who whirl the strings of dough around gymnastically.

The 929-square-meter West End restaurant will be located beneath a 700-room hotel and rooftop bar.

Real estate company Savills advised the hot pot company in its acquisition of the 15-year lease.

“It is testament to London’s reputation as a foodie capital that it has chosen the city as its first European destination,” said Richard Thomas, associate director in the leisure team at Savills. “The chain already has its sights set on expansion, both in the UK and across Europe, and we are very pleased to have secured this prime spot for its flagship restaurant.”

Zhang Yong, HaiDiLao’s chairman, told Bloomberg in April 2017 that as many as 10 new restaurants will be opened outside China.

“As the Chinese economy grows and the world starts to put more focus on China, I believe there’s a chance for Chinese restaurants,” Zhang said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 武强县| 叶城县| 大宁县| 萨迦县| 涞源县| 邮箱| 望谟县| 永泰县| 柘荣县| 克拉玛依市| 通渭县| 竹北市| 东乡县| 灵宝市| 安康市| 南宫市| 绥滨县| 阜康市| 陇南市| 宁乡县| 嘉祥县| 塔城市| 木兰县| 略阳县| 凌源市| 平利县| 西盟| 东平县| 库车县| 修水县| 泸定县| 高陵县| 卓资县| 清徐县| 泸水县| 阿图什市| 邢台市| SHOW| 中卫市| 鸡泽县| 永定县| 宽甸| 搜索| 益阳市| 兴文县| 潍坊市| 尉氏县| 洛宁县| 焦作市| 万载县| 锡林浩特市| 鄂温| 富蕴县| 临夏市| 舞钢市| 卓尼县| 修文县| 双流县| 肃宁县| 东山县| 鄯善县| 上高县| 布尔津县| 衢州市| 巫溪县| 武鸣县| 鹤壁市| 衡山县| 舞阳县| 安吉县| 定结县| 赫章县| 冷水江市| 昌乐县| 锡林浩特市| 孟州市| 鸡西市| 玉田县| 祁门县| 连平县| 嘉义市| 广灵县|