男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / China US trade tensions

Tariff on Chinese art stymies sellers, museums

By William Hennelly and Zhang Ruinan in New York | China Daily | Updated: 2018-09-06 07:02
Share
Share - WeChat
In this file photo taken on May 3, 2018 a Christie's employee takes a picture of Pablo Picasso's "Le Marin" during a media preview at Christie's in New York. [Photo/VCG] 

From the famous auction houses of New York to a small art supply shop in Arizona, tariffs proposed by the United States on art-related items from China have elicited a quizzical reaction.

At the end of a long list of potential tariff targets by the Trump administration sits a handful of peculiar items, including "paintings, drawings and pastels, executed entirely by hand, whether or not framed", and "antiques of an age exceeding 100 years".

The US Office of the Trade Representative in Washington concluded public hearings last week on a proposed 25 percent tariff on $200 billion worth of Chinese goods, including artwork and related items.

The last day to file appeals and comments is Thursday, and the new tariffs could take effect within a week.

Hundreds of comments were posted on the website regulations.gov regarding the art tariffs.

From a cross-section of respondents, there seems to be a common thread that the measure will have an unintended effect, namely boxing out US dealers, auction houses and museums, and actually helping similar businesses in China, where the market for Chinese art is voracious.

Also, instead of burdening Beijing, the tariffs could help the Chinese government, which has moved to keep Chinese art within the its borders.

Since 1949, China has prohibited the export for sale of any artwork produced before 1912 without permission from National Cultural Heritage Administration.

The tariff would also apply to any artwork produced in China, even if it is currently in other countries or owned by foreign buyers.

"A Chinese antique vase that has been in France for the past 50 years and imported into the US for sale or exhibition would be subjected to the tariff despite its long tenure outside China," wrote Lena Wong, posting on behalf of auction houses Sotheby's and Christie's.

In 2009, the US and China signed a memorandum of understanding that restricted importation into the US of cultural and archaeological materials from the Paleolithic period through the Tang Dynasty (75,000 BC-AD 907), as well as monumental sculptures and wall art at least 250 years old.

"Following the imposition of the agreement between the US and China in 2009, the domestic Chinese market for Chinese art and antiquities grew 500 percent. Therefore, it is only reasonable to believe that any further restrictions on US market access to Chinese art and antiquities would be of benefit to China and Chinese art businesses, and not to the US or any of its art market participants," she wrote.

James J. Lally, whose Manhattan gallery specializes in Chinese art such as ceramics wrote: "In fact, the PRC is the world's largest market for Chinese art-their internal market for ancient Chinese art is many times larger than the US market. The negative effect of the proposed tariff on ancient Chinese art would only fall on consumers and dealers in the US."

Dessa Goddard of Berkeley, California wrote that buyers from China "already constitute between 70-80 percent of successful buyers in US Chinese art auction house sales, prompted by the growth of spending power among collectors and of major auction houses within China".

"Together they constitute the strongest demand and market for their own heritage. The imposition of an exorbitant 25 percent tariff on the importation of China-origin art will seriously impair strong American competition for Chinese works of art, enhancing the already seemingly one-way traffic of Chinese art back to China."

The tariffs will affect galleries of all sizes and levels of prestige, as well as supply stores.

Vicky Konecky owns a small fiber arts supply shop in Tucson, Arizona.

"I know that the increase in the tariff will have a devastating effect on my business," she wrote. "Most of our needles, hooks, accessories and much of our yarn, as well as fiber, comes from China. We already are struggling to stay in business with the competition from internet businesses, and having to raise our prices to compensate for the increase in costs will further hurt our business."

Patricia Graham of Colorado, a member of the Appraisers Association of America for Chinese, Japanese and Korean art, said the tariff "will significantly hurt US collectors and museums", and many works of art from China in US museum exhibitions are on loan.

"These are not for sale, so they are not subject to the proposed tariffs. But what happens if the artworks get imported to the US for a temporary time for exhibitions, and some private collectors or the artists decide to sell it in the US?"

Graham added that for modern and contemporary Chinese art, "I know many of them were sold in the US to private collectors or museums after exhibitions."

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 西城区| 商丘市| 秀山| 富裕县| 太和县| 印江| 什邡市| 乌兰浩特市| 江门市| 隆子县| 阿瓦提县| 临颍县| 南宁市| 嵩明县| 昆明市| 泾源县| 丘北县| 禹城市| 海城市| 精河县| 耒阳市| 宝鸡市| 塘沽区| 富裕县| 玉门市| 宁津县| 香格里拉县| 嘉黎县| 孝感市| 万全县| 农安县| 梨树县| 台山市| 华蓥市| 开阳县| 弥勒县| 肇州县| 车险| 丰顺县| 蒲江县| 建宁县| 丰原市| 台南县| 横山县| 金门县| 蓬溪县| 进贤县| 阳山县| 延吉市| 西乌| 宿迁市| 神池县| 榆树市| 图片| 察隅县| 丰顺县| 江山市| 乌兰浩特市| 新巴尔虎右旗| 海门市| 贵港市| 安丘市| 山丹县| 巨野县| 尼勒克县| 湛江市| 马山县| 克什克腾旗| 浏阳市| 万宁市| 曲松县| 揭阳市| 永顺县| 内黄县| 江山市| 开鲁县| 伊通| 华蓥市| 壶关县| 吉安县| 得荣县| 宁国市|