男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Finance

Chinese firms outpace rivals in VC funding on startups

By Tan Xinyu | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-09-12 12:59
Share
Share - WeChat
From fintech to logistics, Chinese giants often use investments to expand their industry footprints, while backing competitors in the same industry is a strategy to achieve the goal. [Photo/VCG]

Chinese companies bet as much as $30.9 billion of venture-capital funding on startups in the quarter ending in June, surpassing their North American rivals' $27.2 billion for the first time, according to data from Goldman Sachs, Business Insider reported on Sunday.

Chinese e-commerce giant Alibaba's Ant Financial, operator of the country's biggest online payment platform, raised $14 billion in its Series C round, which market observers called the largest-ever single fundraising globally by a private company.

"While corporate venture capital has been a major driver of growth in venture as an asset class globally, nowhere has that been more evident than Asia, where Alibaba, Baidu, JD.com, and Tencent have followed the lead of SoftBank, creating massive ecosystems of venture investments under their umbrellas," said a team of analysts led by Heath Terry in a recent note to clients.

"Nearly every major private company in China has at least one of those five companies as an investor, and the level of influence these ecosystems have in steering the development of new technologies and business models is unprecedented."

From fintech to logistics, Chinese giants often use investments to expand their industry footprints, while backing competitors in the same industry is a strategy to achieve the goal.

"For instance, Ofo and Mobike (acquired by Meituan-Dianping), which are the top bike-sharing brands in China, each received funding from Tencent in the past," Heath said.

"Similarly, Baidu Waimai, an online food delivery business once backed by BATJ, merged with Ele.me, which counted Alibaba, JD.com and Tencent among its investors. Ele.me has since then been acquired by Alibaba."

Along with China's tech giants, governments also put venture capital into entrepreneurialism, as they sought to cash in on companies' success before they went public, Heath said, adding that more companies tend to list earlier than before, given valuations keeping soaring in the private markets.

Meanwhile, Chinese global VC investing boom is partly being driven by the government's efforts to reduce its dependence on the manufacturing sector and promote a consumption-driven economy for combating slowing growth, according to Heath.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 哈尔滨市| 兴业县| 景宁| 玛纳斯县| 聂荣县| 湘西| 通榆县| 长寿区| 宣化县| 苏州市| 成武县| 呼玛县| 遂川县| 巴彦淖尔市| 上饶市| 苗栗县| 海南省| 赣州市| 志丹县| 承德县| 桃江县| 高尔夫| 岳西县| 尼木县| 抚州市| 永善县| 宁津县| 凉山| 米林县| 合江县| 南昌市| 密云县| 额敏县| 屯昌县| 游戏| 腾冲县| 屯留县| 拉萨市| 呼伦贝尔市| 左贡县| 页游| 长海县| 平塘县| 格尔木市| 临猗县| 永康市| 曲沃县| 江城| 板桥市| 桐柏县| 开鲁县| 奎屯市| 万源市| 班玛县| 江油市| 亚东县| 永登县| 泰兴市| 扶绥县| 昭平县| 尚义县| 长岭县| 枞阳县| 麻城市| 衡南县| 苍溪县| 惠来县| 新密市| 昂仁县| 宜昌市| 孟津县| 新龙县| 屏东县| 大石桥市| 宝丰县| 德阳市| 昔阳县| 古交市| 大悟县| 朝阳区| 洛浦县| 米林县|