男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / 2018 Summer Davos

New growth drivers break new ground for Chinese economy: Premier Li

Xinhua | Updated: 2018-09-19 13:54
Share
Share - WeChat

TIANJIN - China has become a new fertile land for global entrepreneurs and innovation, with new growth drivers breaking new ground for the country's economic development, Chinese Premier Li Keqiang said Wednesday at the opening plenary of the Summer Davos.

China will stick to market-oriented reform of the exchange rate formation mechanism and won't pursue competitive devaluation of its currency, Li said. "China will create conditions for a stable exchange rate".

The yuan exchange rate has shown signs of fluctuations recently, raising concerns that China is devaluing the currency on purpose.

"It is not true, as one-way devaluation of the yuan will bring China more drawbacks than benefits," Li said. "China's economic fundamentals are solid, with a sound balance of international payments and sufficient foreign exchange reserves. The yuan exchange rate therefore is fully capable of remaining basically stable at a reasonable and balanced level."

China will further reduce the tariff duties on some imports, making the country's overall tariffs continue to fall, and gradually remove the unreasonable charges on imports, Li said.

"It is the independent decision of China to open up its economy to promote domestic industrial transformation and upgrading, and to bring more options for domestic consumers," Li said.

"It is also a practical action taken by China to advance economic globalization. China's economy has been growing and thriving through opening-up."

This year, the country has drastically eased control on market access to the service industry, especially the financial industry, and relevant measures are being swiftly implemented.

"Apart from drugs and some daily consumer goods whose tariff duties have already been lowered, some other imports will also be subject to lower tariff duties," he said.

Premier Li also said China will adopt a stricter protection system on intellectual property rights (IPRs).

Li said that protecting IPRs means protecting and stimulating innovation. China cannot achieve innovative development without an environment that respects knowledge and protects property rights.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 清镇市| 高淳县| 米脂县| 台南市| 郸城县| 黔江区| 宜黄县| 喀什市| 泽普县| 延吉市| 东宁县| 拉萨市| 阿荣旗| 化德县| 二连浩特市| 西充县| 上犹县| 宜丰县| 城步| 星子县| 长治县| 西平县| 健康| 蚌埠市| 枣庄市| 远安县| 芮城县| 滦平县| 新昌县| 漳州市| 磴口县| 清徐县| 定襄县| 鸡西市| 万全县| 措美县| 周宁县| 灵台县| 铅山县| 丹棱县| 甘泉县| 即墨市| 富平县| 霍林郭勒市| 秦皇岛市| 张家界市| 巫山县| 岚皋县| 甘洛县| 钦州市| 水富县| 丽江市| 长子县| 万源市| 崇左市| 永济市| 湟中县| 绥滨县| 丰都县| 深水埗区| 武夷山市| 宕昌县| 祁连县| 兴海县| 兴仁县| 年辖:市辖区| 屏东市| 义乌市| 丰镇市| 赫章县| 凭祥市| 怀柔区| 蚌埠市| 洛扎县| 寿阳县| 乳山市| 鄢陵县| 天水市| 靖远县| 兴仁县| 闵行区| 罗江县|