男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

EU 'pulls handbrake' on Brexit talks as minister slams summit rejection

By JULIAN SHEA | China Daily | Updated: 2018-09-25 09:14
Share
Share - WeChat
Anti-Brexit supporters demonstrate in the center of the English city of Liverpool as it hosts the annual Labour Party Conference on Sunday. [Photo/Agencies]

The minister in charge of Britain's exit from the European Union, Dominic Raab, said European leaders have "pulled the handbrake" on negotiations and are offering exit terms that no other country would ever consider agreeing to.

Raab was speaking on the BBC's Politics Live program in the aftermath of last week's summit of European leaders in Salzburg, where Prime Minister Theresa May's proposals, known as the Chequers Plan, were roundly rejected by the other 27 member states.

Raab said the UK had been "rebuffed on our plans without any coherent explanation as to why, but insisted the country would "hold our nerve" in the face of such a public rejection.

"We've revved up the motor of these negotiations, I've been out there a lot more frequently to get motoring, to make progress and the EU have just yanked up the handbrake. And for the negotiations to go forward they're going to have to take their hand off the handbrake."

Major sticking points for Britain's future relations with the continent-wide group include access to the single market-the EU says access to this is linked inextricably to freedom of movement-and the question of the frontier between Northern Ireland, a part of the United Kingdom, and the Republic of Ireland, which remains an EU member.

Following her return from the Salzburg summit, May made a public statement on Friday where she reiterated her determination to stick to her negotiating position and said Britain needed more "respect" from the EU, adding that to reject her plan at this late stage was "not acceptable".

She said talks had reached an "impasse" and "serious engagement" from the EU side was necessary if any progress was going to be made.

European Council President Donald Tusk made a conciliatory gesture, saying there was still potential for "compromise" but that UK proposals would have to be "reworked".

May moved to assure EU citizens living in the UK that should talks over an agreement end in failure, "your rights will be protected", adding that "no one wants a good deal more than me", but she was insistent that the result of the June 2016 referendum which set in motion Britain's departure from the EU would be respected and not challenged by a second public vote.

"The EU should be clear", she said. "I will not overturn the result of the referendum. Nor will I break up my country."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 留坝县| 临沧市| 迭部县| 青铜峡市| 正定县| 肥西县| 南丹县| 浮梁县| 津南区| 灵川县| 寻乌县| 乌恰县| 沂南县| 云南省| 泗水县| 仙桃市| 修武县| 仙居县| 利川市| 柘城县| 巫溪县| 淮阳县| 陆河县| 精河县| 奉节县| 建始县| 逊克县| 德阳市| 隆德县| 龙南县| 上饶县| 波密县| 司法| 西宁市| 顺昌县| 常山县| 大同市| 涿州市| 库车县| 桃源县| 上高县| 神木县| 平潭县| 河间市| 蓝山县| 定州市| 仙桃市| 麻栗坡县| 环江| 林芝县| 武定县| 吴旗县| 大荔县| 常宁市| 察隅县| 蓬莱市| 五常市| 昌吉市| 郸城县| 阜城县| 宁明县| 江阴市| 三门峡市| 延安市| 库尔勒市| 东港市| 临沂市| 永安市| 醴陵市| 洛宁县| 精河县| 永靖县| 宝鸡市| 尉氏县| 临沂市| 大兴区| 邹平县| 德清县| 石棉县| 察哈| 宣恩县| 娱乐|