男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Specials

The facts and China's position on China-US trade friction

China Daily | Updated: 2018-09-26 08:00
Share
Share - WeChat

3. China should not be accused of forced technology transfer as it is against the spirit of contract

Since the adoption of reform and opening up, foreign enterprises have established partnerships with Chinese companies by voluntarily entering into contracts. They transferred production capacity and orders to China of their own volition so as to tap into the emerging market, save production costs, achieve economy of scale, and extend the term of profiting from technologies. These are voluntary behaviors based on business interests. However, it accords with neither historical facts nor the spirit of contract to unjustly label bilateral transactions on a voluntary basis as forced technology transfer simply on the grounds of Chinese firms' technological advances.

Technology transfer in the course of cooperation between China and developed countries such as the US is voluntary technology transfer and industrial transfer initiated by the enterprises of developed countries keen to maximize their interests. The product life-cycle theory indicates that any kind of product goes through a life-cycle from peak to decline due to application of new technologies. While endeavoring to develop new technologies, multinationals continuously transfer technologies that are either obsolete or standardized to developing countries with a view to extending the term of profiting from old technologies, making room and sparing production factors for R&D and application of new ones, and indirectly sharing R&D costs. Therefore, technology transfer and licensing is a widely-used business cooperation model. Since the 1990s, Microsoft, Intel, Qualcomm, P&G, GE, Lucent, and other American companies have set up R&D facilities in China in a bid to better adapt to and explore the Chinese market. Over the years, American firms in China have earned handsome profits through technology transfer and licensing. They are the largest beneficiary of technological cooperation.

In the process of cooperation, the Chinese government has never introduced policies or practices that force foreign invested enterprises to transfer technology. Technological cooperation and other forms of commercial cooperation between Chinese and foreign businesses are entirely voluntary and bound by contracts. It generates real benefits for companies on both sides. Generally speaking, there are three patterns of technology-related revenues earned by foreign enterprises: (1) one-off transfer through settlement by an agreed price or discounted equity participation; (2) technology-related income that is included in the sales of equipment, components or products; and (3) technology licensing fees. For example a foreign enterprise with a technological advantage sells equipment to a Chinese company short of certain technologies related to the equipment. The Chinese company has to buy technical services and components from the equipment supplier multiple times in the long run. The Chinese company is willing to purchase some of the technologies from the foreign company for a one-off payment. Such requirements for technology transfer are normal price negotiations based on cost-benefit accounting. Such technology fee payments, be they in installments or in a lump-sum, are common practices in international commercial technology trading. It is a complete distortion of the facts that the US administration labels as forced technology transfer the voluntary behaviors of FIEs to partner with Chinese companies, transfer or license technologies, and reap profits together in Chinese market by entering into business contracts.

Besides, equity cooperation in some areas is in line with China's international obligations and usual practices of many countries, and does not constitute forced technology transfer either. In recent years, China has eased restrictions on foreign equity (See Box 2), and given foreign businesses greater freedom of choice. In this process, equity cooperation between Chinese and foreign enterprises becomes deeper as a result of free choices based on commercial considerations by the two sides.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 府谷县| 沙河市| 盘山县| 鹤峰县| 大丰市| 德阳市| 南宫市| 大余县| 巴中市| 泾阳县| 达州市| 阿拉善左旗| 清丰县| 华安县| 久治县| 辽宁省| 平舆县| 贺兰县| 丽江市| 达日县| 襄汾县| 桦甸市| 孙吴县| 贡觉县| 彭泽县| 衡水市| 班戈县| 万载县| 额敏县| 五大连池市| 孝感市| 德阳市| 松潘县| 类乌齐县| 白河县| 陕西省| 和平县| 板桥市| 泾川县| 通城县| 德保县| 舞阳县| 历史| 博兴县| 洛隆县| 盘山县| 涟源市| 曲水县| 邳州市| 松阳县| 古丈县| 凤阳县| 利辛县| 资源县| 开平市| 日土县| 揭阳市| 偃师市| 浑源县| 元阳县| 胶南市| 新干县| 河北省| 贵溪市| 定西市| 斗六市| 沽源县| 台州市| 西峡县| 大姚县| 海口市| 呼图壁县| 陆良县| 察隅县| 怀远县| 乡宁县| 荣昌县| 安图县| 黄浦区| 沂南县| 招远市| 琼海市|