男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

The fruit of his labors

By Li Yingxue | China Daily | Updated: 2018-10-12 07:00
Share
Share - WeChat

Liu Jitong began studying at Wang's side in 2014.

"I've made pastry for over a decade, but after learning from Wang, I realized the heights that Chinese pastry can reach," he says. "I had heard about peach-shaped pastries for birthdays, but his mianguo are remarkably close to real fruit."

Liu started learning by making the apple dough, and Wang told him to go and buy one and just observe it.

"He said I must see through the apple, so I started to study its shape, color - - every detail."

With Wang's direction, Liu figured out how to make an apple mianguo, before creating a strawberry and a jujube.

Wang is now leading Liu and his team in developing mianguo for vegetables, and they have already created eggplants, bell peppers, mushrooms and cabbages.

"To make vegetables is much harder," Liu explains. "It is not only that the shape of the vegetable is more complicated to reproduce, but Wang wants us to make the flavor the same as the vegetable as well.

Unlike sweet, fruit-shaped mianguo, the vegetable ones are savory. The bell pepper mianguo uses green pepper with pork filling, while the cabbage uses the popular Chinese dish, spicy cabbage, inside.

"The cabbage is particularly difficult because it has so many layers. We need to make it layer by layer, but at the same time fill it so that people don't notice it is there," says Liu, who is currently learning how to make mianguo in the form of bitter gourd, which has an uneven, pustulous skin.

"Wang has made pastry for his whole career, and he now wants to pass his skills on to the next generation with the hope that traditional Chinese pastry can be revived," Liu explains.

To be a traditional Chinese pastry chef, the first thing one has to master is five wrappers - those for dumplings, steamed stuffed buns, shaomai, wontons and spring rolls.

Wang began learning his trade in 1964 when he was just 16 years old. He worked for Qianmen Hotel (now named Jianguo Hotel, Qianmen Beijing) until he turned 60, and now he is a consultant for Yulin Kaoya restaurant.

"For over five decades, I've only done one job - a pastry chef. It's an interesting thing, and I never thought of changing careers," says Wang.

Wang recalls that when he first started on his pastry-laden path, his masters wouldn't teach him too much, so he had to just observe, "stealing" learnable skills.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 长治县| 贺兰县| 南开区| 丘北县| 潜山县| 治多县| 西安市| 永靖县| 梧州市| 太保市| 象州县| 大城县| 芷江| 安乡县| 沁水县| 宜良县| 吉首市| 大名县| 灵丘县| 繁昌县| 麦盖提县| 大名县| 静海县| 公主岭市| 固始县| 章丘市| 响水县| 迁安市| 米易县| 丽水市| 扎兰屯市| 高清| 青田县| 崇信县| 象山县| 柯坪县| 龙岩市| 井研县| 武定县| 赤城县| 光山县| 湄潭县| 汝阳县| 宝清县| 同江市| 达日县| 慈利县| 琼中| 新龙县| 深圳市| 石景山区| 河津市| 贵定县| 驻马店市| 古浪县| 福安市| 汉寿县| 合作市| 辽中县| 东源县| 股票| 河源市| 太和县| 洪江市| 邵阳市| 文山县| 集贤县| 磐石市| 抚顺县| 岫岩| 文登市| 博乐市| 铜梁县| 通州市| 兴海县| 夏津县| 阳城县| 安义县| 建水县| 廊坊市| 普洱| 寿阳县|