男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

The fruit of his labors

By Li Yingxue | China Daily | Updated: 2018-10-12 07:00
Share
Share - WeChat

Liu Jitong began studying at Wang's side in 2014.

"I've made pastry for over a decade, but after learning from Wang, I realized the heights that Chinese pastry can reach," he says. "I had heard about peach-shaped pastries for birthdays, but his mianguo are remarkably close to real fruit."

Liu started learning by making the apple dough, and Wang told him to go and buy one and just observe it.

"He said I must see through the apple, so I started to study its shape, color - - every detail."

With Wang's direction, Liu figured out how to make an apple mianguo, before creating a strawberry and a jujube.

Wang is now leading Liu and his team in developing mianguo for vegetables, and they have already created eggplants, bell peppers, mushrooms and cabbages.

"To make vegetables is much harder," Liu explains. "It is not only that the shape of the vegetable is more complicated to reproduce, but Wang wants us to make the flavor the same as the vegetable as well.

Unlike sweet, fruit-shaped mianguo, the vegetable ones are savory. The bell pepper mianguo uses green pepper with pork filling, while the cabbage uses the popular Chinese dish, spicy cabbage, inside.

"The cabbage is particularly difficult because it has so many layers. We need to make it layer by layer, but at the same time fill it so that people don't notice it is there," says Liu, who is currently learning how to make mianguo in the form of bitter gourd, which has an uneven, pustulous skin.

"Wang has made pastry for his whole career, and he now wants to pass his skills on to the next generation with the hope that traditional Chinese pastry can be revived," Liu explains.

To be a traditional Chinese pastry chef, the first thing one has to master is five wrappers - those for dumplings, steamed stuffed buns, shaomai, wontons and spring rolls.

Wang began learning his trade in 1964 when he was just 16 years old. He worked for Qianmen Hotel (now named Jianguo Hotel, Qianmen Beijing) until he turned 60, and now he is a consultant for Yulin Kaoya restaurant.

"For over five decades, I've only done one job - a pastry chef. It's an interesting thing, and I never thought of changing careers," says Wang.

Wang recalls that when he first started on his pastry-laden path, his masters wouldn't teach him too much, so he had to just observe, "stealing" learnable skills.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 竹山县| 拉孜县| 濮阳市| 无棣县| 连山| 桃源县| 贺兰县| 新宁县| 普格县| 十堰市| 晋州市| 永靖县| 拉孜县| 卓资县| 宁阳县| 马关县| 榆树市| 昌乐县| 旬邑县| 陵川县| 平顺县| 商都县| 读书| 南投市| 永靖县| 高碑店市| 体育| 新密市| 临洮县| 同仁县| 嘉善县| 罗山县| 崇明县| 湄潭县| 习水县| 自治县| 甘谷县| 伊川县| 莱西市| 阿尔山市| 卢龙县| 涟源市| 博乐市| 桐梓县| 临汾市| 安康市| 勐海县| 教育| 枣强县| 瑞安市| 灌南县| 塔城市| 革吉县| 南康市| 张家港市| 巴彦淖尔市| 泸溪县| 抚松县| 九江县| 浙江省| 香格里拉县| 禹城市| 漳平市| 合阳县| 舟曲县| 珲春市| 南郑县| 吐鲁番市| 抚松县| 当涂县| 灵武市| 大同县| 丹巴县| 南雄市| 昔阳县| 沅陵县| 开化县| 独山县| 青海省| 天津市| 常山县| 奉新县|