男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

Double taste

By Dong Fangyu | China Daily | Updated: 2018-11-24 14:35
Share
Share - WeChat
Appetizers assortment including mushroom cappuccino, sea urchin. [Photo by Dong Fangyu/China Daily]

Topped with a shaving of Spanish Iberian ham, and a morsel of edible gold leaf, dainty soupy dumplings are a shining example of his skill in blending Western and Eastern flavors, and finding a balance in the fusion.

When you nibble his signature foie gras xiao long bao, the broth wrapped in the filling is a French style truffle consommé, full of umami flavors.

The palatable filling stuffed with a mixture of truffle, foie gras and pork mince, is then to be relished after sucking out the silky soup. A mouthful of this xiao long bao is undeniably intense, but still well balanced.

Another signature dish the mushroom cappuccino is an interesting and savory soup to whet the appetite.

In fact, Quek is good at stimulating the taste buds with the fragrance of the food. The wagyu beef cheek with pot-au-feu, black truffle shavings, smoked mashed potatoes and wild mushrooms suffuses an exquisite aroma all around when served.

Most of his dishes are redolent with Asian flavors, but the style and presentation is European.

One of his other fusion dishes is sticky rice in lotus leaf stuffed with chicken, truffles, foie gras, mushrooms, which he roasts French style.

"Fusion comes in many forms. But you need a good foundation, you must have a good appreciation of the different cuisines to know how to mix them," he says.

"My fusion food is not about molecular cuisine, not even mixing. It's all about history and the foundation."

"When you eat, it's like listening to music it should rise to crescendo," he adds. This is how the chef hopes customers will understand his dishes.

Singapore-born chef Justin Quek's culinary journey can be traced to the two years he spent as a ship's steward, before following his passion to cook. In 1994, Quek started to do French-Asian fusion after spending his life savings in the early 1990s to train in France to improve his culinary skills.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 兴城市| 阿拉善盟| 石河子市| 新密市| 资溪县| 峡江县| 铜川市| 若尔盖县| 白银市| 旬阳县| 普兰店市| 琼结县| 大连市| 平塘县| 双城市| 固阳县| 平江县| 安塞县| 墨玉县| 汝城县| 鱼台县| 都安| 汤原县| 沈阳市| 阜康市| 始兴县| 长武县| 沅陵县| 高邮市| 九龙县| 福清市| 政和县| 紫金县| 凤山县| 广灵县| 尚义县| 称多县| 安塞县| 邵武市| 长泰县| 临安市| 唐山市| 贵港市| 涞源县| 汝阳县| 天祝| 门源| 若羌县| 昭觉县| 晋中市| 寻甸| 延庆县| 山东| 安仁县| 渝中区| 九江市| 马公市| 荔浦县| 富蕴县| 田林县| 谢通门县| 三门峡市| 渭源县| 仙桃市| 吉安县| 万安县| 巴东县| 平乐县| 琼海市| 阳东县| 灵璧县| 河津市| 隆昌县| 南通市| 临洮县| 鄂托克前旗| 扶绥县| 铁岭市| 舞钢市| 长宁县| 宁明县| 申扎县|