男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Art of bamboo weaving preserved by study

By MA ZHENHUAN | China Daily | Updated: 2018-11-29 09:03
Share
Share - WeChat
[Photo provided to China Daily]

Editor's Note: To mark the 40th anniversary of the beginning of China's reform and opening-up, China Daily is featuring a series of stories on grassroots newsmakers. This is the first in the series.

For bamboo-weaving craftsman Qian Lihuai in Wuzhen, Tongxiang of Zhejiang province, the internet has not only affected the way he lives but offered a golden path to revive the traditional bamboo handicraft that has been passed down for hundreds of years.

Bamboo weaving in Wuzhen can be traced back more than 500 years. In 2016, it was listed as an intangible cultural heritage in Zhejiang.

Qian's father, Qian Xinming, is an officially recognized inheritor of Wuzhen bamboo weaving, and has been practicing the craft in this ancient water town for 40 years.

At the age of 20, the younger Qian, then a sophomore in college, started a systematic study of the craft, choosing to devote himself to the traditional weaving art world to revive the family business.

He visited neighboring Shengzhou, Anji, Dongyang and Wenling to learn the vanishing weaving skills and became apprenticed to Hu Zhengren, a renowned bamboo weaving master in Dongyang.

Upon graduation from Zhejiang University of Science and Technology in 2010, Qian, despite strong opposition from his family, came back to his hometown, Wuzhen, and founded Zhuyungongfang, a bamboo art studio dedicated to the bamboo arts and weaving skills.

But what propelled Qian's success was the World Internet Conference in Wuzhen. China's famous antique collect and dealer Ma Weidu visited his studio during the first session of the conference in 2014 and bought bamboo craft items worth 20,000 yuan ($2,900).

During subsequent conferences in 2015 and 2016, Qian's works were displayed at the conference venues, focusing international attention on the craft.

Qian currently runs an online store selling bamboo-related items, and has a public WeChat account to promote the craft through online classes. More than 1,000 people participate in each class.

"It's a strong medium for publicity," he said, adding that it has become a vital channel to inherit and promote traditional Chinese arts and handicrafts, and offering a path to their revival.

Wuzhen's administrative overseer, the city of Tongxiang, has spared no effort over the past five years to protect ancient Chinese culture in innovative ways. Since 2016, the city has sponsored three intangible cultural heritage showrooms, including the traditional blueprint cloth, silkworm products and bamboo artwork.

"We believe the internet will help traditional Chinese handicrafts such as bamboo-weaving take off and fly higher," said Chu Hongbin, director of the Center for the Protection of Intangible Cultural Heritage in Tongxiang.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 佛教| 万年县| 渝北区| 德令哈市| 房产| 同德县| 崇文区| 临江市| 南涧| 北碚区| 镇安县| 绥中县| 永寿县| 青浦区| 清水县| 合水县| 万全县| 玛多县| 泾川县| 独山县| 始兴县| 西乌珠穆沁旗| 德格县| 安西县| 友谊县| 富蕴县| 平远县| 昂仁县| 赤城县| 呼玛县| 淮滨县| 临桂县| 宾川县| 从化市| 泉州市| 南京市| 仁布县| 诏安县| 左云县| 卫辉市| 青浦区| 黑山县| 泸水县| 沙田区| 清丰县| 石林| 孟村| 平塘县| 湘西| 吉首市| 宁武县| 梧州市| 舞阳县| 临城县| 西贡区| 广饶县| 黄骅市| 舒城县| 合川市| 枣强县| 明水县| 曲阜市| 陇西县| 新乐市| 囊谦县| 合阳县| 永修县| 南安市| 红原县| 济源市| 微山县| 丁青县| 毕节市| 瑞安市| 庆阳市| 乌拉特中旗| 五河县| 宣武区| 新源县| 武川县| 东丽区| 太原市|