男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Discussing domestic violence

By Xu Lin | China Daily | Updated: 2018-12-04 07:59
Share
Share - WeChat
Actor Jiang Jinfu, who shot to fame after appearing in such TV series as Xuanyuan Sword: Scar of Sky, took a break earlier this year to study in Japan, where he is believed to have met Nakaura. [Photo provided to China Daily]

The actor has 17.36 million followers on China's Twitter-like platform.

"No matter for what reason, I should have never raised my fist and I'm ashamed of what I have done. I will not defend myself and will shoulder my responsibility and accept punishment," Jiang wrote on Weibo.

Some of Jiang's celebrity friends offered their support to him, calling him "a nice person" and said they were waiting for "the truth to come out".

The incident stirred debate on Chinese social media, also because the allegations surfaced around Nov 25, the UN-designated international anti-domestic violence day.

"Jiang's case reveals that domestic violence is universal. It exists in different countries and involves people from different walks of life, including celebrities," says Li Mingshun, a law professor at China Women's University.

Due to Jiang's celebrity status, some netizens and celebrities are on the defensive about his actions. It shows their lack of general knowledge of the law and awareness of the topic, Li adds.

"Some (in China) confuse it with relationship conflict and have no idea that it is violating the human rights of family members," he says.

He says women are the disadvantaged group in a society dominated by male-centered culture. Women often become victims of domestic violence and are often reproached and even humiliated if they try to speak out. Many blame victims and defend abusers.

China's anti-domestic violence law took effect on March 1, 2016.

"Abusers should be punished according to the law," says Ding Juan, director of the Maple Women's Psychological Counseling Center, a Beijing-based NGO, which established a hotline in 2004 to provide help to women experiencing domestic violence.

"You cannot use your good deeds like being kind to your friends to negate abusing a girlfriend," Ding says of the Jiang incident.

While physical wounds may heal as time passes by, recovering from the emotional trauma is tougher for victims, she adds.

"Also, children who witness family violence likely suffer psychological damage."

Ding says a man could beat his wife without consequence in China's feudal society. But now the situation is different with regard to gender equality. She says the most effective way to change the deep-rooted thinking is to properly enforce the new law. It brings legal protection for victims of domestic violence and offers them personal-protection orders.

The law also offers NGOs legal support when they help those who are in need. She says it's important to keep proof because family violence can be a legal reason for divorce.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 岳阳县| 洮南市| 新闻| 满洲里市| 秭归县| 娄烦县| 彭山县| 岢岚县| 佛山市| 德州市| 华阴市| 肥乡县| 高邮市| 郁南县| 青海省| 平泉县| 石楼县| 花莲市| 金堂县| 宜宾县| 涞源县| 宁津县| 乌兰浩特市| 红安县| 临泽县| 通化市| 商丘市| 永和县| 鹿邑县| 来宾市| 柯坪县| 红河县| 乐昌市| 新河县| 金塔县| 瑞丽市| 浦城县| 安宁市| 长沙市| 东阳市| 金川县| 安图县| 阿城市| 蚌埠市| 张家界市| 喀喇| 绥棱县| 应城市| 同仁县| 永兴县| 柘城县| 梓潼县| 丹棱县| 雷州市| 湖南省| 鄯善县| 屏南县| 永修县| 玉环县| 太白县| 邹平县| 吉木乃县| 临清市| 江孜县| 额尔古纳市| 中江县| 红原县| 德令哈市| 长治县| 台东县| 灵川县| 余干县| 阳山县| 公主岭市| 霍州市| 开鲁县| 枣阳市| 永安市| 汤阴县| 尉犁县| 子洲县| 濮阳市|