男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

US woman plays major role in promoting Chinese culture

Xinhua | Updated: 2019-01-09 07:49
Share
Share - WeChat
[Photo/Xinhua]

Joe Sinicki would have mistaken Carrie Feyerabend for a Chinese performer, had he not watched her presentation of the Peking Opera classic, The Heavenly Maid Scatters Blossoms, at a recent show at the State University of New York in Buffalo.

"She did pretty well. If I didn't see her, I would have thought she was maybe a Chinese girl," says Sinicki, who is a fan of Peking Opera.

"It was cool. I liked it. It was very abstract. There's a lot of symbolism," says Sinicki, who was enthralled by Feyerabend's dance with shuixiu, literally meaning "water sleeves", one of the most skillful stunts in Peking Opera.

Shuixiu refers to the extra-long dancing sleeves attached to the cuffs of a costume, which are used to perform various movements. There are hundreds of gesticulations in shuixiu dancing such as quivering, throwing and wagging.

Feyerabend is an American artist from the Confucius Institute of Chinese Opera at Binghamton University who joined her Chinese counterparts in the show, Amazing Chinese Opera, which was held during the university's International Education Week in November, an annual initiative to celebrate and promote international education and exchange.

Founded in 2009, the institute is the first such place in the United States to offer Chinese opera lessons through cooperation with the National Academy of Chinese Theater Arts in Beijing, while supplying tools and support for teaching Chinese language and culture.

Regular shows

Brought up in Skaneateles, a small town in New York state, Feyerabend studied Peking Opera in Beijing and now serves as an assistant to the director of the Confucius Institute at BU and is the only US member of its eight-person troupe.

"I enjoy playing that role," says the 26-year-old, who's the Peking Opera performer, anchorwoman and artistic director of each show. "I like being behind the stage and helping people make sure that they have a good performance. I'm just so proud of the work that they do. It's fun to watch. Every single time they make it look effortless."

Apart from the onstage work, Feyerabend helps in designing the troupe's repertoire, including Peking Opera acts, Chinese folk songs and traditional music such as guzheng (Chinese zither) and dizi (flute). The troupe has staged nearly 100 performances in more than 30 US states since 2009.

In order to better entertain local audiences, Feyerabend and her colleagues look to develop a good mix of music and Peking Opera, and give variations of different scenes from opera plays while making an individual act no longer than 10 minutes.

Feyerabend has been working at the institute for more than three years. A large part of her job is preparation work to ensure that all is set for the troupe to perform across the country.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 巴林左旗| 彭州市| 芷江| 浙江省| 府谷县| 岳池县| 三明市| 横山县| 昌平区| 正镶白旗| 马公市| 永定县| 泗洪县| 启东市| 酉阳| 饶阳县| 加查县| 汾阳市| 林芝县| 聂拉木县| 绥化市| 金坛市| 吉首市| 太保市| 津市市| 江油市| 玛曲县| 延川县| 安达市| 文水县| 略阳县| 南雄市| 贵州省| 阆中市| 根河市| 宕昌县| 宁远县| 奇台县| 潮州市| 双柏县| 衢州市| 浠水县| 永善县| 吕梁市| 定州市| 类乌齐县| 陆丰市| 翁源县| 建德市| 保定市| 宝兴县| 蒙山县| 顺昌县| 蒙阴县| 淅川县| 苏尼特左旗| 黄骅市| 舟曲县| 临颍县| 望谟县| 芜湖县| 孝昌县| 衡山县| 元谋县| 彰化县| 翁源县| 茶陵县| 吉隆县| 田东县| 庄浪县| 华亭县| 凉城县| 巍山| 当雄县| 横峰县| 冕宁县| 连州市| 敖汉旗| 青岛市| 德庆县| 岳普湖县| 乌拉特前旗|