男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

Multi-skilled talent in demand on BRI

By Liu Yukun | China Daily | Updated: 2019-01-14 09:41
Share
Share - WeChat
BRI aims at building a global community with a shared future. [Photo/VCG]

China's surging number of Belt and Road Initiative projects in overseas markets have spurred big demand for multi-disciplinary specialists, experts said.

Wang Yiwei, professor of international relations at the Renmin University of China, said that the BRI aims at building a global community with a shared future, and that goal requires industry people to have not just domain expertise but a thorough understanding of languages, cultures, and many other aspects.

Wang made his comments in a congratulatory letter to the third Belt and Road Higher Education Research Conference, an industry event featuring discussions on talent training for Chinese companies in their overseas BRI projects, and those that have the need to hire local employees.

With growing number of Chinese companies setting up branches overseas, the need for multi-skilled professionals is on the rise.

A recent industry report revealed that over 70 percent of central State-owned enterprises or SOEs think a shortage of multi-skilled professionals has hampered their overseas business operations, affecting performance.

The report was co-published by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council and the Chinese Academy of Social Sciences.

"Today many industrial leaders are talking about talent gap. They need people that can help solve problems regarding cross-cultural communications, legal issues, language barriers, and many others," said Zhong Hongwu, division chief for corporate social responsibility research at the CASS.

However, compared with hiring more staff, those companies prefer to see their overseas staff, mostly industry experts and engineers, equipping themselves with multi-disciplinary skills for the sake of reduced operational costs, Zhong said.

Zhong's view is borne out by the fact that about 96 percent of central SOEs have scheduled training sessions before sending their staff overseas. Such training covers aspects related to local culture and legal systems, language, security, and anti-corruption policy.

Despite differences in their business operations, most companies surveyed have similar preferences on topics for staff training.

According to the report, over 90 percent of central SOEs prioritize training in local legal systems for their staff. About 74 percent of central SOEs impart training in local environmental protection, and 68 percent of central SOEs have initiated other measures to strengthen their staff's awareness of energy-saving measures, emission reduction, and protection of ecological habitats.

"Although lacking emphasis in our report, it is worth noticing that cross-cultural communications are a challenge to most of companies that have set up branches in overseas markets, as cultural differences can impact their international business performance," Zhong said.

Successful cross-cultural communications require multiple attempts from companies to negotiate and mediate cultural differences in their overseas operations.

Many, according to Zhong, have made tremendous CSR efforts to build up good relations with local communities, and set up organizational communication mechanisms to promote interpersonal communications within the corporate concerned.

Power Construction Corp of China, or PowerChina, is one of the central SOEs that has made great efforts in strengthening relationships with local communities.

The group has helped renovate local churches, schools, roads and many other infrastructural facilities in Karuma of Uganda, where it has set up a hydropower plant.

"We felt important to bond with local communities for a win-win outcome and those moves are an integral part of our efforts to build up a community with a shared future," said Zhou Jianping, chief engineer of PowerChina.

Despite good outcomes of their CSR efforts, Zhou said that the issue of cultural gap is challenging, and the company welcomes professionals with cross-cultural backgrounds.

"We hope there will be third-party agencies that can offer training to our staff in cross-cultural communications," Zhou said.

Local staff account for about 90 percent of the employees in some companies' overseas branches. Many have set up their communications team for the first time, Zhou said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 揭阳市| 万州区| 正阳县| 建昌县| 罗城| 化德县| 安丘市| 定日县| 呼图壁县| 无极县| 榆林市| 宿松县| 来宾市| 福贡县| 霍城县| 手机| 扶余县| 福州市| 富顺县| 托克逊县| 嘉义县| 河北省| 赤城县| 板桥市| 云南省| 拉萨市| 四川省| 巢湖市| 闵行区| 疏附县| 石屏县| 兖州市| 疏附县| 城口县| 晋州市| 民勤县| 辉县市| 佛教| 青阳县| 秦安县| 承德市| 海城市| 光泽县| 英山县| 盐亭县| 高陵县| 元谋县| 来宾市| 永善县| 岑巩县| 曲靖市| 雷州市| 武隆县| 鲁山县| 梅河口市| 隆林| 太仆寺旗| 湘阴县| 邢台市| 莆田市| 大姚县| 苏尼特左旗| 靖远县| 三门峡市| 遵义县| 根河市| 平遥县| 静安区| 横山县| 北碚区| 寻甸| 通榆县| 黄浦区| 库伦旗| 北川| 达日县| 敦化市| 博野县| 莫力| 马龙县| 沁水县| 松潘县|