男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Events and Festivals

Festival city

By Wang Kaihao | China Daily | Updated: 2019-01-31 07:43
Share
Share - WeChat
Visitors to the Forbidden City enjoy a Lunar New Year fair that lasts until Feb 10. [Photo by JIANG DONG/CHINA DAILY]

The Palace Museum is resurrecting the glory of imperial New Year's celebrations for holiday visitors, Wang Kaihao reports.

Whether the past year was good or bad, Spring Festival is a time to celebrate for every Chinese person.

People hope for an auspicious new year through myriad rituals. The emperors of old were no exception.

The Palace Museum in Beijing, which is also known as the Forbidden City, was China's imperial palace from 1420 to 1911. As the world's largest surviving palatial complex, the Forbidden City is famed for its abundant collection of cultural relics and brilliant architecture, revealing the grand royal power of its former inhabitants.

In the face of such grandeur, it is perhaps easy for visitors to overlook things that hint at the emperors' gentler emotions. Maybe, Lunar New Year is a good occasion to rediscover them.

Those visiting the Palace Museum over Spring Festival will find something new and warm the moment they step through its front gate.

Antithetical couplets and the auspicious images of "door gods" are hung on the gates to wish for prosperity and ward off evil spirits, while the eaves are decorated with lanterns in line with imperial tradition.

Wandering through the Forbidden City feels more like visiting a historical neighborhood bathed in a festive mood rather than a museum. However, one thing makes these royal decorations particularly different from others: Many couplets in the palace are written on white paper, unlike the red ones most visitors would have at home.

As the walls, doors and columns of the Forbidden City have all been painted in red, the emperors probably wanted to make these symbols of good fortune more visible.

Expecting good fortune

Though Qing Dynasty (1644-1911) emperors were ethnic Manchu people, they were willing to absorb the merits of Han culture. For example, emperor Qianlong, whose reign lasted from 1736 to 1795, also became a prolific calligrapher and poet.

On the first day of layue, the 12th month of the lunar calendar, the emperors would write their first fu (blessing) character of that year, kicking off another Lunar New Year season-but who was the best royal calligrapher? Well, people can now view the evidence and make their own judgment.

Fu characters written by five consecutive Qing rulers-Kangxi, Yongzheng, Qianlong, Jiaqing and Daoguang-are juxtaposed in the Meridian Gate Gallery, which is above the entrance gate of the museum.

They form part of Celebrating Spring Festival in the Forbidden City, one of the largest-scale exhibitions in the museum's history, which displays 885 cultural relics from the Qing Dynasty that are related to Lunar New Year.

To prepare for the event, more than 100 curators, led by the deputy director of the museum, Ren Wanping, have rummaged through pretty much all of the museum's warehouse. The exhibition, which kicked off on Jan 7, will run until April 7.

Because family reunions are the eternal theme of Lunar New Year, more than 100 cultural relics have been arranged to re-create the scene of a royal banquet during Spring Festival of 1783, based on detailed records of the event in the imperial files.

It is easy to see from the finished tableau that the emperor was a fan of hotpot.

There is a whole set of musical instruments to duplicate what the royal orchestra was like. When high officials expressed their Lunar New Year's blessings to the emperor, they needed some background melodies.

There was no CCTV Spring Festival Gala back then, so Peking Opera was the main holiday entertainment in the Forbidden City.

On Jan 9, workers who were renovating the Hall of Mental Cultivation-which was the residence of the last eight Qing rulers-discovered the performance program of a Peking Opera gala in a vent of the house.

It recorded a gala lasting for almost a day on Lunar New Year's Eve in 1826, that was set in three different locations and exclusively performed for the emperor.

The exhibition's curators immediately added it to the display, but so far, no one has been able to work out how it made its way from the emperor's hands into the vent.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 东至县| 衡南县| 南通市| 宜宾县| 陕西省| 扶风县| 临西县| 义乌市| 玉山县| 乌拉特中旗| 古蔺县| 石景山区| 都江堰市| 如东县| 新河县| 苍溪县| 怀安县| 临沭县| 南木林县| 西宁市| 靖州| 油尖旺区| 乌兰察布市| 潜山县| 洛浦县| 黔西县| 台州市| 宜兴市| 平遥县| 金坛市| 太和县| 永安市| 公安县| 晴隆县| 四子王旗| 广西| 体育| 长垣县| 合水县| 东城区| 铁岭市| 新巴尔虎右旗| 隆安县| 宝山区| 石柱| 镇赉县| 太仓市| 东乌珠穆沁旗| 潍坊市| 潜山县| 上杭县| 永顺县| 利川市| 千阳县| 邢台市| 砚山县| 安平县| 青岛市| 囊谦县| 建瓯市| 荔浦县| 浮山县| 临夏市| 湟源县| 安仁县| 玛沁县| 广丰县| 孙吴县| 镇巴县| 舞阳县| 贺兰县| 广平县| 台北市| 县级市| 阿坝县| 涡阳县| 阳山县| 丰顺县| 灵山县| 神木县| 墨玉县| 青神县|