男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

UK govt scraps Seaborne Freight's no-deal ferry contract

Updated: 2019-02-09 19:53
Share
Share - WeChat
[Photo/VCG]

LONDON - The British government has terminated a contract with Seaborne Freight to provide extra ferries in the event of a no-deal Brexit that would see Britain leave the European Union on March 29 without a transition period to minimise economic disruption.

The government's decision to award the 14 million pound ($18.1 million) contract in December even though Seaborne Freight did not have any ships had been heavily criticised by opposition politicians and others.

A Department for Transport spokeswoman said on Saturday the contract was terminated after Seaborne Freight's backer, Irish firm Arklow Shipping, decided to step back from the deal.

"It became clear Seaborne would not reach its contractual requirements with the government. We have therefore decided to terminate our agreement," she said.

The spokeswoman said the government was in advanced talks with a number of companies to secure additional freight capacity -- including through the Port of Ramsgate -- in the event of a no-deal Brexit.

She said no taxpayer money had been transferred to Seaborne, adding that for commercial reasons the government had previously not been able to name Arklow Shipping's involvement.

The opposition Labour Party called the latest development "a national embarrassment".

"I do ask what on earth has (Transport Minister) Chris Grayling got to do before he is sacked?" Labour's transport spokesman Andy McDonald told the BBC.

"This is yet another episode in a long catalogue of catastrophes on his watch."

Grayling had defended the awarding of the contract last month, telling the BBC: "I make no apologies for supporting a new British business."

Britain awarded contracts worth more than 100 million pounds in total to three shipping firms to provide extra ferries. The other two -- French firm Brittany Ferries and Danish group DFDS -- are established operators.

Britain's EU membership means that trucks now drive smoothly through border checks within the 28-nation bloc. But after a no-deal Brexit, even a few minutes' delay at customs for each truck could mean vehicles backed up at ports and queuing on feeder roads on both sides of the Channel.

The Department for Transport spokeswoman also said the government stood by the due diligence carried out on Seaborne.

The company had also been criticised when its business terms and conditions showed references to placing "any meal/order", prompting speculation on social media that it had copied the format from a takeaway delivery company. Seaborne has since updated its website.

Britain is on course to leave the EU at the end of next month without a deal unless Prime Minister Theresa May can convince the bloc to reopen the divorce agreement she reached in November and then sell it to British lawmakers.

($1 = 0.7727 pounds)

Reuters

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 贡山| 双牌县| 定远县| 安远县| 东宁县| 湄潭县| 洪洞县| 绩溪县| 泸溪县| 长治县| 界首市| 阳新县| 安陆市| 丰镇市| 偏关县| 紫云| 塘沽区| 新和县| 阳城县| 台中县| 临夏市| 伊宁市| 高台县| 沙洋县| 定结县| 鄂州市| 崇左市| 阳高县| 商南县| 盱眙县| 三明市| 黔西县| 资中县| 常德市| 班戈县| 吴忠市| 枣强县| 大兴区| 城口县| 察隅县| 广州市| 永和县| 绥化市| 凤山市| 星子县| 五常市| 扎兰屯市| 大关县| 德清县| 安康市| 铁岭县| 金溪县| 梓潼县| 焉耆| 苍梧县| 界首市| 长丰县| 太湖县| 辰溪县| 许昌县| 凯里市| 清丰县| 龙海市| 庆元县| 鹤岗市| 临夏县| 慈利县| 平湖市| 新闻| 营山县| 汪清县| 麦盖提县| 滨海县| 云南省| 大连市| 南康市| 新兴县| 吉木萨尔县| 清镇市| 贵州省| 博白县| 确山县|