男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Targeting Latin America

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2019-02-11 08:17
Share
Share - WeChat
Sun speaks at the opening ceremony of the Medellin International Festival of Poetry in Colombia in 2017. [Photo provided to China Daily]

Under Sun's guidance, more than 100 events have been hosted at local branches of the institute and associated places, as well as international poetry festivals and book fairs.

Also, Chinese writers have visited local writers' associations, libraries, publishers and universities, delivered lectures and had interactions with local writers and scholars.

Additionally, Sun gets Sinologists to translate and publish contemporary Chinese literature in Latin America.

For example, since 2012, he has supervised the compilation of a series of outstanding contemporary Chinese literary works.

Thanks to his efforts, works by Chinese writers, such as Li Jingze's Qingniao Gushiji (Blue Bird Story Collection); A Lai's Fairy Circle; and Selected Contemporary Chinese Poems, have been translated and published in Chile, Colombia, Argentina and Peru.

In November, Chinese writer A Yi, at Sun's invitation, went to Chile and Argentina for 28 days, and communicated with local writers, Sinologists, critics, scholars and readers.

A Yi says he was surprised to see how well-connected Sun is in the local literary circles.

"He is a contemporary Zhang Qian," A Yi says of Sun.

Zhang was a diplomat, adventurer and explorer of the Silk Road in the Western Han Dynasty (206 BCAD 24).

Now Pablo Rodriguez, a Chilean Sinologist, is translating A Yi's collection of short stories into Spanish, and it will be published in the second half of this year.

In recent years, the learning of Chinese has become increasingly popular in Latin America. As China grows economically powerful, trade and communication between China and Latin America is also growing.

Last year, 41 Confucius Institute branches in Latin America offered nearly 3,000 classes with more than 50,000 people registering to study tai chi, kung fu, calligraphy, papercutting and Chinese cooking.

Sun sees literature as the key, saying: "Contemporary Chinese works are one of the most important channels for foreign students to study the Chinese language and culture."

In the last five years, a growing number of Chinese literary works have been published in Chile, such as Mai Jia's Decoded, Liu Cixin's The Three-Body Problem and Lu Xun's Kong Yiji and A Madman's Diary. Both Decoded and The Three-Body Problem sold more than 5,000 copies each.

As for the future, Sun says: "We need to introduce more Chinese writers and their works to Latin America … But the key is to nurture more Latin American Sinologists and translators."

Contact the writer at yangyangs@chinadaily.com.cn

|<< Previous 1 2 3   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 刚察县| 奇台县| 翼城县| 永嘉县| 南乐县| 肃南| 库车县| 永泰县| 永泰县| 济源市| 镇赉县| 湘潭市| 白银市| 安阳县| 依兰县| 潜江市| 吴旗县| 哈尔滨市| 连江县| 永州市| 罗城| 喜德县| 江山市| 黑河市| 铜陵市| 体育| 聂荣县| 宁乡县| 塔城市| 田林县| 金阳县| 太原市| 灵山县| 肃宁县| 洪泽县| 徐闻县| 房产| 南丹县| 通山县| 顺义区| 祁连县| 略阳县| 民权县| 泰安市| 大兴区| 义马市| 玛沁县| 岱山县| 吉水县| 三穗县| 天津市| 梨树县| 如皋市| 舟山市| 三门县| 龙南县| 枝江市| 石阡县| 雷波县| 洛宁县| 滁州市| 太白县| 沂源县| 锡林浩特市| 巫山县| 灵丘县| 岚皋县| 师宗县| 体育| 本溪| 长治县| 张家川| 石嘴山市| 涿州市| 石嘴山市| 汉源县| 乌鲁木齐县| 长子县| 定结县| 鸡西市| 扶余县| 城步|