男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

The entrepreneur's haven

By Zhong Nan, Zhou Lanxu, Ren Xiaojin,Chen Meiling, Wang Ying in Shanghai, Jing Shuiyu, Liu Yukun and Liu Zhihua | China Daily | Updated: 2019-02-11 11:18
Share
Share - WeChat
Martin Papp, founder of Papp's Tea, a tea business in Beijing. [Photo provided to China Daily]

Reinventing tea for Chinese palate

When a typical Chinese customer walks into Martin Papp's store-it has well-arranged, colorful canisters covering the walls, and glass jars filled with unknown herb blends in the middle-he might wonder whether the store really sells a commodity with thousands of years of history in China: tea.

"When I came to China, I found almost none of my friends of my age really wanted to take me to drink tea," said Papp, the 32-year-old US citizen who started his tea business Papp's Tea in Beijing four years ago. "That was when I saw the opportunity in China to really show that tea can also be very fresh, new and exciting," he said.

Traditionally, Chinese people drink tea hot, which is usually made by a single type of tea leaves. At Papp's Tea, however, the brew could be hot or iced, pure or blended, and even sparkling-that is, a fermented, carbonated tea drink called Kombucha.

By introducing various innovations of tea inspired by customs in different cultures to Chinese customers, Papp is trying to "reinvent tea" in China and change the old-fashioned image of tea among many young people here.

Last year, Papp's Tea became profitable and doubled its revenue compared with 2017. Papp is now building up his own Kombucha factory and plans to expand online business-to-consumer or B2C distribution channels in 2019.

"This is just the beginning," Papp said, adding his ambition is to make Papp's Tea the premium brand for healthy, all-natural tea in China.

The Chinese market is a great place to innovate, Papp said, as customers are "hungry" for new products. "That can be very different from some other countries."

He divides his time between Beijing and Los Angeles. Papp enjoys whatever the two different cultures bring to him. After all, it is diversity that fosters innovation, something Papp is always dedicated to.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 台东市| 休宁县| 嘉禾县| 宁远县| 当雄县| 固始县| 筠连县| 卓资县| 金寨县| 鸡东县| 崇礼县| 洱源县| 客服| 房产| 永福县| 临邑县| 白沙| 陈巴尔虎旗| 吉林市| 琼海市| 宿州市| 荆门市| 无棣县| 隆化县| 拜城县| 手机| 昆明市| 高台县| 梁平县| 泰安市| 汉沽区| 江津市| 嘉定区| 宁夏| 婺源县| 民丰县| 萍乡市| 乃东县| 阜城县| 微山县| 隆安县| 台北县| 澜沧| 呼和浩特市| 杂多县| 阿尔山市| 三门峡市| 睢宁县| 买车| 泸定县| 景洪市| 鲜城| 綦江县| 台湾省| 沙坪坝区| 抚顺县| 海原县| 嘉兴市| 曲水县| 霞浦县| 天峻县| 望都县| 乌鲁木齐市| 茂名市| 叶城县| 特克斯县| 馆陶县| 阿坝| 沂南县| 杭锦旗| 谢通门县| 古蔺县| 浦县| 颍上县| 江华| 灌南县| 漯河市| 凤山市| 华安县| 阜阳市| 涡阳县| 化州市|