男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

Sino-British TV coproductions widen their focus

By Bo Leung in London | China Daily Global | Updated: 2019-02-12 07:31
Share
Share - WeChat
Chinese internet service provider Tencent coproduced Dynasties with BBC Studios.[Photo provided to China Daily]

At the event, about 400 Chinese mainland executives and representatives from at least 156 companies were led by the State Council Information Office and the National Radio and Television Administration.

Speaking at the gathering, Fan Weiping, deputy director of the National Radio and Television Administration, said: "Over the past 15 years, with the rapid development of China's economy and society, the country's film and television cultural industry has become increasingly prosperous, and international communications and cooperation have been remarkably active."

China's TV industry is overseen by the NRTA, a State regulator that approves deals in the industry and can stop a series for reasons that include endangering State security and damaging the honor and interests of the State.

"China would like to sincerely cooperate with all of its friends in order to stimulate a new dynamism in the international development of the audiovisual industry, and to contribute together to the prosperity of various cultures," Fan said.

Laurine Garaude, a director at Reed MIDEM, the organizer of MIPCOM, predicted that there would be an increase in Chinese content being exported in the next two to three years.

A string of deals signed at the event points to such an acceleration. Among them, Endemol Shine China is collaborating with film and TV production company Blue&White&Red Pictures, and Chinese intellectual property specialist Cloudwood is making a Mandarin-language version of the hit British crime drama Broadchurch.

Meanwhile, Chinese internet service provider Tencent coproduced the natural history series Dynasties with BBC Studios as part of a wider deal that sees the two working to create a Chinese fan base for the BBC Earth Tribe website, which has just gone live on Tencent Video.

David Weiland, BBC Studios' executive vice-president for Asia, said, "Chinese audiences' appreciation of the BBC's premium natural history content has grown over the past two years."

He cited programs including Blue Planet II, which received some 250 million views on Tencent, and Planet Earth II, which was seen by 200 million viewers in 2016.

"We are very excited to extend our partnership with Tencent with the coproduction of Dynasties, and work with them to build a community of like-minded natural history fans, bringing our content beyond the screens to them via BBC Earth Tribe," Weiland said.

Media experts said that by partnering with entities in China, Western enterprises gain access to one of the world's largest TV markets at a time when the country is introducing more regulations on the purchasing and airing of overseas programs.

The NRTA has proposed regulations suggesting that overseas programs, including movies, TV shows, animation and documentaries, should not exceed 30 percent of the total daily content in their specific categories.

Gong Yu, founder and CEO of Chinese streaming platform IQIYI, said during his keynote speech at MIPCOM that the platform intends to start originating content, rather than simply buying shows.

"Over the past 10 years, most content was acquired through purchasing intellectual property, but in future, the proportion of content produced by platforms themselves will increase dramatically," Gong said.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 长乐市| 抚松县| 武城县| 祁连县| 东辽县| 武隆县| 湾仔区| 东丽区| 克拉玛依市| 夏津县| 文安县| 普兰店市| 奎屯市| 新津县| 广河县| 于都县| 古交市| 德安县| 胶南市| 昌吉市| 河津市| 夏邑县| 香港| 桦甸市| 皋兰县| 裕民县| 攀枝花市| 黄龙县| 修文县| 蓝田县| 舞钢市| 崇义县| 南昌县| 友谊县| 定日县| 瑞金市| 东莞市| 双城市| 韩城市| 盐山县| 富宁县| 奎屯市| 榆树市| 利津县| 炉霍县| 伊宁县| 南川市| 阿坝县| 兖州市| 南京市| 泰兴市| 棋牌| 陆川县| 调兵山市| 大埔区| 蒙阴县| 府谷县| 丹东市| 禄丰县| 泰兴市| 江津市| 新巴尔虎右旗| 桐庐县| 泗水县| 宁海县| 南平市| 东阳市| 沈丘县| 封丘县| 上栗县| 青州市| 青田县| 武威市| 年辖:市辖区| 鄂温| 沅陵县| 东丽区| 通江县| 玛纳斯县| 临海市| 蒙山县| 广州市|