男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Endangered alligators sleep as humans take measures to save them

By Zhu Lixin in Hefei | China Daily | Updated: 2019-02-22 09:06
Share
Share - WeChat
The National Chinese Alligator Natural Reserve in Xuancheng and Wuhu cities, Anhui province, is home to more than 15,000 Chinese alligators. [Photo by YE JINGWEN/FOR CHINA DAILY]

As critically endangered Chinese alligators lie asleep, dreaming whatever alligators dream during hibernation, the government of Anhui province is taking action to protect the species.

Measures include banning unauthorized humans in the core area of the province's 18,565-hectare National Chinese Alligator Natural Reserve, according to a document soliciting public opinion published by the provincial forestry administration on Feb 15.

Set up in the 1980s in the rural areas of Xuancheng and Wuhu cities, the reserve is divided into three areas - a core area, an experimental area and a buffer zone - according to Zhou Le, head of the provincial forestry administration's general office.

The reserve is home to more than 15,000 Chinese alligators, a Class I protected species endemic to East China, mostly Anhui. Known as Yangtze alligators, most of the existing reptiles were bred by humans.

"In the wild they are on the verge of extinction, with barely 300 individuals, including some that were born in captivity but later released into natural surroundings," said Wang Renping, an information official in the reserve's administration.

The breeding program in Anhui began in 1979, when the province's wildlife protection authorities captured 212 wild alligators and placed them under human supervision, Wang said. So far, 108 human-bred alligators have been released into the wild, with the latest batch of six released in May.

Although the center has made a great contribution, Wang said, challenges remain in preserving the species from extinction. The International Union for Conservation of Nature has classified Chinese alligators as "critically endangered".

Other measures to be taken include gradually moving all residents from the core area. Some of the residents in the buffer zone will also be relocated, the document said.

Soliciting of public opinion will end by March 15, and a final guideline will be issued before the end of June. Provincial lawmakers are expected to finish the legislative procedure to create a regulation before the end of November, Zhou said.

The guideline will also ban construction of new facilities for production purposes, while existing ones must meet the government's pollution control requirements.

The actions are believed to be in response to criticism the province received from the country's top environmental protection authorities.

In July, inspectors from the Ministry of Ecology and Environment found that nearly 300 hectares of land in the reserve's core area had been used as an economic development zone, and part of the reserve's boundaries had been "arbitrarily" amended, according to a statement by the ministry in September.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 宁国市| 和平县| 龙州县| 肥东县| 东安县| 衡阳县| 肥西县| 车险| 和林格尔县| 井陉县| 洛宁县| 海南省| 黔西| 中西区| 阳城县| 九龙城区| 禹州市| 全椒县| 昔阳县| 九龙县| 佛教| 民丰县| 蓬莱市| 镇雄县| 台安县| 剑川县| 陆良县| 普安县| 呼玛县| 吉首市| 达孜县| 开平市| 万年县| 天台县| 鸡东县| 武夷山市| 松原市| 溧阳市| 库尔勒市| 介休市| 龙川县| 兴海县| 霍邱县| 肥城市| 阜平县| 肃北| 霞浦县| 克山县| 姜堰市| 胶州市| 庆安县| 龙南县| 明溪县| 双鸭山市| 贺兰县| 许昌县| 房产| 邹城市| 黎平县| 鹤壁市| 伊吾县| 西乌| 通山县| 西乌珠穆沁旗| 乌海市| 金阳县| 阿合奇县| 河津市| 阿城市| 集安市| 新竹市| 陆河县| 儋州市| 南木林县| 成都市| 成武县| 嘉义县| 安图县| 玉门市| 大足县| 望江县| 德州市|