男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

Chef elevates Cantonese cuisine with hands-on approach

By LI YINGXUE | China Daily | Updated: 2019-03-01 08:14
Share
Share - WeChat
Tam Kwok-fung, chef CHINA DAILY

Braised fish broth is a traditional dish originating from Shunde in Guangdong province, a city picked by the UNESCO Creative Cities Network as a Creative City of Gastronomy in 2014.

The fish has to be hand-shredded and braised in the cream-colored soup made with the fish bones.

Hong Kong chef Tam Kwok-fung makes his own version of the fish broth based on the flavors of his childhood in his hometown of Shunde, but he elevates the dish by using wild fresh fish such as grouper and adding fish maw, and by incorporating vegetables like black fungus and adding strips of dried orange peel to enrich the flavor.

"I think the essence of Cantonese cuisine lies in good knife skills and the ability to deal with several ingredients in one dish, unlike Japanese or French cuisine, which sometimes focus on one main ingredient in one dish," says Tam, who has made it his mission to bring Cantonese cuisine to more people around the world.

Growing up in Hong Kong, Tam started working in kitchens by helping out with chores at the age of 17. A year later, he began to learn how to deal with different ingredients such as abalone and fish maw.

He took a decade to learn about making Cantonese cuisine before moving to Beijing to help open up a Cantonese restaurant in 1992. Six years later, Tam was invited to work in Bangkok.

He worked for Cantonese restaurants in the Mandarin Oriental and the Peninsula hotels in Bangkok, during which time Tam got the opportunity to serve many heads of state.

"The experience of cooking for VIPs helped me understand the importance of keeping service in mind," says Tam.

He has kept up this habit to the present day, adjusting his menu to suit the preferences, eating habits, and even the health conditions of his guests.

One change Tam has noticed in recent years in Chinese restaurants is that diners better appreciate the chef's skills and ideas.

"Chinese guests used to come in and just order what they wanted to eat, and the relationship between us was like we were just the cooks who processed the ingredients for them," says Tam.

"But now people choose to visit a restaurant to sample the dishes made by a certain chef, which is more in line with the modern dining experience. We chefs now have more of a chance to present our culinary skills and the concepts we have about food."

In 2004, Tam won the gold award at the fifth World Championship of Chinese Cuisine in Guangzhou. Competing in the epicenter of Cantonese cuisine, Tam recalls many renowned Cantonese cuisine chefs from Guangdong and Hong Kong took part in the event.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 华蓥市| 平邑县| 铜陵市| 双城市| 南平市| 雷山县| 保山市| 余姚市| 赤壁市| 金塔县| 勐海县| 荣昌县| 甘肃省| 宁国市| 利川市| 安西县| 邯郸市| 密云县| 常熟市| 涞水县| 分宜县| 当雄县| 长寿区| 黄石市| 徐水县| 鲁甸县| 揭东县| 津南区| 泽普县| 通辽市| 阜南县| 洪泽县| 托克逊县| 沙坪坝区| 朝阳区| 鄂尔多斯市| 京山县| 多伦县| 句容市| 东宁县| 乌审旗| 卓资县| 克什克腾旗| 芦山县| 云南省| 孟村| 贵溪市| 健康| 张北县| 新晃| 博客| 陇西县| 定结县| 临沭县| 柯坪县| 新兴县| 泊头市| 信宜市| 大田县| 阳泉市| 隆回县| 漳平市| 马关县| 乌拉特后旗| 长白| 铜陵市| 砚山县| 新和县| 永胜县| 甘洛县| 德阳市| 盐山县| 中江县| 高要市| 普兰县| 武安市| 雅安市| 山西省| 方城县| 二连浩特市| 理塘县| 扬中市|