男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Market for translated fiction continues to grow

By Mei Jia | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-03-10 14:40
Share
Share - WeChat
The 1983 version of The Legend of the Condor Heroes starring by Felix Wong and Barbara Yung is considered by many to be a classic television adaptation of the novel. [Photo/Mtime]

Translated fiction sales in the United Kingdom rose 5.5 percent last year, with growing demand for Chinese titles, said Nielsen Book on Wednesday.

British newspaper the Guardian featured Liu Cixin's The Three-Body Problem and Jin Yong's A Hero Born in its report on this trend, saying that both "sold strongly" in 2018.

The research, commissioned by the Man Booker International Prize, shows more than 2.6 million copies of translated titles were sold in 2018, at an estimated value of £20.7 million ($27 million), the highest ever since Nielsen started the study in 2001.

The Guardian suggested that the impending Brexit may trigger a surge in popularity of European fiction, quoting Man Booker International Prize Fiammetta Rocco, who said, "Reading fiction is one of the best ways we have of putting ourselves in other people's shoes. The rise in sales of translated fiction shows how hungry British readers are for terrific writing from other countries."

To Anna Holmwood the news is a signal that "a new era has arrived". Holmwood, who translated A Hero Born, told China Daily, "It's a big moment for Chinese fiction abroad.|

Holmwood has worked as a literary agent and translator for nine years, and has seen firsthand how Chinese titles continue to gain a greater audience worldwide, particularly in the English-speaking world.

"I have been watching this movement over the last year with delight, because it is something I believe is crucial to developing well-rounded readers and citizens. It is part of increasing our language of empathy," she said.

Holmwood said that the genres of fantasy, epic historical romances, and science-fiction are especially effective vehicles for introducing ideas from other cultures.

"I think fantasy story readers are used to stepping into unfamiliar settings, worlds with their own customs and languages. And sci-fi is also about reimagining the world around us," she said.

She also said that it typically takes a few books into a series for sales to truly pick up, and "book two (of Jin Yong's four-volume series, Legends of the Condor Heroes) only just came out" in late January, suggesting Yong may have another hit on his hands.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宝清县| 平乐县| 鸡东县| 临安市| 南安市| 蕉岭县| 合川市| 若尔盖县| 通渭县| 通渭县| 涡阳县| 昌平区| 辰溪县| 方山县| 柳州市| 东台市| 西丰县| 来凤县| 黔西县| 徐汇区| 马关县| 东丽区| 平利县| 伽师县| 习水县| 吉首市| 北宁市| 刚察县| 泰州市| 荣昌县| 扬州市| 绵阳市| 阿荣旗| 渑池县| 会宁县| 乐安县| 桐梓县| 宁河县| 历史| 甘泉县| 德钦县| 治县。| 衡水市| 二手房| 汕头市| 乐至县| 临邑县| 神农架林区| 新河县| 和平县| 得荣县| 太保市| 岳池县| 于田县| 阳原县| 和平区| 赤城县| 昭苏县| 台东县| 昌都县| 普兰县| 来凤县| 浑源县| 米易县| 邵东县| 棋牌| 登封市| 白沙| 涞源县| 上饶市| 宜宾县| 香港 | 墨江| 蕉岭县| 江门市| 商水县| 新津县| 琼海市| 湖州市| 雅安市| 崇义县| 安庆市|