男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Asia-Pacific

Year of Tourism to boost links with New Zealand

By KARL WILSON | China Daily | Updated: 2019-04-01 07:26
Share
Share - WeChat
Luo Shugang (center), minister of culture and tourism, Kelvin Davis (right), New Zealand's minister of tourism, and Jamie Tuuta, interim chair of Tourism New Zealand, attend the China-New Zealand Year of Tourism opening ceremony on Saturday in Wellington, New Zealand. HAGEN HOPKINS/GETTY IMAGES

The 2019 China-New Zealand Year of Tourism officially kicked off with encouraging messages from government leaders of both sides.

The yearlong celebration's launch, held at Museum of New Zealand, the national museum in Wellington, was witnessed on Saturday by a Chinese government delegation led by Minister of Culture and Tourism Luo Shugang, who delivered a welcoming message by Premier Li Keqiang.

"The China-New Zealand Year of Tourism presents an opportunity for our two countries to enhance tourism cooperation through people-to-people contact," Li said in the message. The initiative was first announced during Li's official visit to New Zealand in March 2017.

"More people-to-people contact between China and New Zealand will increase our mutual knowledge and awareness, which are central to more popular support for our bilateral relations and cooperation," Li's message said.

Last year, there were around 600,000 visits between the two countries, and China remains New Zealand's second-largest overseas tourist market.

In a message, read out by Tourism Minister Kelvin Davis, New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern said the recent Christchurch terrorist attacks brought into sharp relief the importance of building interactions and understanding across peoples, cultures and borders.

"Initiatives during the Year of Tourism reflect China and New Zealand's shared commitment to doing just that," she said.

The year of tourism is sponsored by the Chinese and New Zealand governments and involves a range of events and initiatives in the two countries.

Lisa Li, general manager of China Travel Service in New Zealand, said: "More and more Chinese are visiting New Zealand each year. They come here for its beauty, fresh air and easygoing lifestyle."

She said one of the big attractions, however, was Hobbiton, the film set used in The Lord of the Rings, in Waikato.

"I expect 2019 will be a great year, not only for New Zealand but for China," she said.

The Tourist Information Office Building and Mock Tudor Clock Tower in Rotorua of New Zealand. [Photo/IC]

Although Australia is still the No 1 source of tourists to New Zealand, current estimates indicate that China could overtake Australia by 2024.

For New Zealanders, China is now the fifth most popular foreign destination. Already, six Chinese airlines operate direct flights between China and New Zealand.

Stephen Jacobi, executive director of the New Zealand China Council, said the vast majority of New Zealanders want to see tourism links with China increase.

"China is currently our second-biggest source of inbound tourists, and this is projected to grow to around 800,000 visitors by 2024 ... outnumbering our (Australian) cousins across the Tasman," he said.

"In addition, according to our Perceptions of China Survey conducted last year, almost half of all New Zealanders say they would like to visit China in the future. So the China-NZ Year of Tourism is a fantastic opportunity to encourage visitors from both countries to explore each other's cultures," he said.

Earlier in the year, there was speculation that the China-New Zealand Year of Tourism would not go ahead due to perceived problems in the relationship.

"The problems proved to be unfounded. New Zealand and China may not agree on everything all of the time, but both are agreed that enhanced tourist flows help both countries," Jacobi said.

He highlighted that tourism is a driver of economic growth and cultural understanding. "The Year of Tourism offers opportunities to foster new relationships and strengthen current ones."

Kate Deng, who runs KateTravel, said at a conference on Chinese tourism in Wellington in December that many Chinese visitors to New Zealand were "free, independent travelers".

"They like to hire cars and tour, they like adventure holidays, … in other words, experiences they can share with friends and family back home via social media."

Song Rui, director of the Tourism Research Center at the Chinese Academy of Social Sciences, said at the conference that the main travelers are "millennials, born between the 1980s and 1990s, who perceive travel as a way to enjoy life, not purchase products".

"They love to share with friends and are a female-dominated group-62 percent," she said.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 黄平县| 仪陇县| 晋宁县| 仁化县| 梓潼县| 永胜县| 东至县| 钟祥市| 团风县| 隆林| 东阿县| 顺义区| 齐齐哈尔市| 宁南县| 常熟市| 文登市| 江永县| 陆良县| 乐昌市| 正阳县| 齐齐哈尔市| 旺苍县| 南澳县| 高密市| 咸宁市| 五华县| 五家渠市| 石台县| 和硕县| 阜城县| 商丘市| 遵化市| 东源县| 琼中| 格尔木市| 彭阳县| 潢川县| 余干县| 云和县| 玉树县| 成都市| 肇州县| 通辽市| 旺苍县| 枣阳市| 廊坊市| 宁明县| 荔浦县| 玉门市| 禹州市| 青川县| 扶风县| 通州区| 南平市| 启东市| 五常市| 宝清县| 永修县| 千阳县| 岳池县| 扎鲁特旗| 太保市| 青海省| 西乌珠穆沁旗| 辽宁省| 贺州市| 都江堰市| 集贤县| 呼玛县| 兴和县| 定襄县| 类乌齐县| 涿州市| 包头市| 保亭| 临清市| 同心县| 浮梁县| 泌阳县| 梁平县| 南安市| 无锡市|