男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

British PM May tries to plot a course out of the Brexit maelstrom

Updated: 2019-04-02 16:56
Share
Share - WeChat
Britain's Prime Minister Theresa May speaks in the Parliament in London, Britain, March 29, 2019 in this screen grab taken from video. [Photo/VCG]

LONDON -- British Prime Minister Theresa May will chair several hours of cabinet meetings on Tuesday in an attempt to plot a course out of the Brexit maelstrom as she comes under pressure to either leave the European Union without a deal or call an election.

Nearly three years since the United Kingdom voted to leave the EU in a shock referendum result, British politics is in crisis and it is unclear how, when or if it will ever leave the club it first joined in 1973.

May's deal has been defeated three times by the lower house of the British parliament which failed on Monday to find a majority of its own for any alternative to her deal. May is expected to try to put her deal to a fourth vote this week.

The deadlock has already delayed Brexit for two weeks beyond the planned departure date of March 29 and May is due to chair hours of cabinet meetings in Downing Street in a bid to find a way out of the maze.

"Over the last days a no-deal scenario has become more likely, but we can still hope to avoid it," the EU's chief Brexit negotiator Michel Barnier said in Brussels.

"The UK should now indicate the way forward or indicate a plan," Barnier said. "More today than ever."

Barnier said Britain could still accept the stalled deal negotiated by May, reiterating it was "the only way" for Britain to leave the bloc in an orderly way.

If May cannot get her deal ratified by parliament then she has a choice between leaving without a deal, calling an election or asking the EU for a long delay to negotiate a Brexit deal with a much closer relationship with the bloc.

The third defeat of May's withdrawal agreement on Friday - the date the United Kingdom was originally scheduled to leave the EU - has left the weakest British leader in a generation facing a spiraling crisis.

Investors and diplomats are in despair at the chaos and such is the volatility of Brexit news from London that some traders have stepped away from sterling - which has seesawed on Brexit news since the 2016 referendum. Sterling fell on Tuesday.

The British electorate, its two major parties and May's cabinet are all divided over Brexit and May risks ripping her Conservative Party apart if she tilts towards a closer post-Brexit relationship with the EU or leaving without a deal.

If she backs or rejects such a move, she could face resignations.

1 2 Next   >>|
Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 崇阳县| 房产| 长岛县| 祁阳县| 克东县| 鄂托克前旗| 阳原县| 黎平县| 高州市| 平定县| 九龙县| 长白| 丰台区| 潮安县| 宜宾县| 桐梓县| 黔江区| 中山市| 东明县| 平顺县| 长沙县| 松江区| 八宿县| 巩留县| 通化市| 邢台市| 西吉县| 万山特区| 连城县| 福清市| 马鞍山市| 松江区| 扶余县| 改则县| 马山县| 磐石市| 河西区| 重庆市| 西吉县| 濮阳市| 时尚| 丹江口市| 乐至县| 城市| 铜陵市| 江永县| 松桃| 浑源县| 衡阳县| 罗甸县| 鄂州市| 阜宁县| 崇礼县| 弥勒县| 永泰县| 上思县| 宝应县| 建始县| 岑巩县| 苍山县| 平顶山市| 临城县| 莒南县| 沙洋县| 嘉兴市| 岚皋县| 岳阳县| 都江堰市| 宜君县| 奉新县| 曲阳县| 平谷区| 沾化县| 洛扎县| 临城县| 鲁山县| 大埔区| 濉溪县| 原平市| 东丽区| 屏东县| 察哈|