男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Reboot for 'Butterfly Lovers'

By Zhang Kun | China Daily | Updated: 2019-04-04 09:13
Share
Share - WeChat
Fan Jinshi (second from right), honorary director of the Dunhuang Academy, shares her love story with her husband Peng Jinzhang, at the news conference of the new musical theater production titled Butterfly Lovers in Shanghai on March 26.[Photo provided to China Daily]

Fresh production marks 60 years of violinist Yu Lina's dedication to her craft, Zhang Kun reports in Shanghai.

This year, in celebration of the 60th anniversary of the famous Chinese concerto Butterfly Lovers, a new musical theater production by the same name will be jointly created by the Yu Lina Violin Art Foundation and Hongqi, a subsidiary of leading Chinese auto brand FAW.

The project, which was announced in Shanghai on March 26, will premiere in Shanghai in November before moving to Ningbo, Zhejiang province, and then onto Beijing.

The new production can be seen as a testament to Yu Lina's dedication to her craft. Sixty years ago, when she was assigned to learn the violin at the Shanghai Conservatory of Music, Yu was frustrated by the lack of appreciation for the instrument.

"There was no applause after our performances. It was painful," recalls the 79-year-old.

Determined to champion the instrument, Yu and a group of former schoolmates formed a workshop with the aim of creating violin performances with Chinese characteristics.

On May 27, 1959, Yu and fellow musicians Chen Gang and He Zhanhao reaped the fruits of their labor - they premiered the violin concerto Butterfly Lovers at the Lyceum Theater in Shanghai. Yu was the violin soloist for the performance.

The concerto, which features melodies and musical material from traditional Yueju Opera, is based on a story from an ancient Chinese folk tale. The piece was written in the traditional Chinese pentatonic scale, with Chinese chord structures and patterns.

The concerto has been hailed as a classic ever since that day, and has been performed all around the world. Former Chinese premier Zhou Enlai invited Yu to play the piece when foreign dignitaries visited the country.

The new musical will consist of four love stories. The original folktale is about a young couple who rebel against their parents after they are forbidden from seeing each other again. The lovers are eventually reunited as butterflies after their death.

The other three stories are based on real-life events. In the first tale, Fan Jinshi and her husband Peng Jinzhang are separated for 19 years because of Fan's work at the Dunhuang Academy in Gansu province, which revolves around the protection of the frescos in the Mogao Grottoes.

Wang Yabin, a dancer, will play the role of Fan.

"A lot of the frescos in Dunhuang feature scenes of dancing," Wang says. "They have provided great inspiration, and with the help of video projection, I believe we can tell this story of enduring love through our dance movements."

The second story features Ba Jin (1904-2005), one of the most prominent Chinese writers of the 20th century, and his wife Xiao Shan. Despite having to endure hardship and numerous other problems after getting married in 1944, Ba Jin and Xiao always remained true to one another through their lives.

The strength of their love was illustrated by how Ba Jin kept his wife's ashes on top of a cabinet in his bedroom since her death in 1972.

"After his death, their ashes were mixed and scattered in the East China Sea," says Zhou Limin, the executive director of the Ba Jin Memorial Hall in Shanghai.

Film and television actor Wang Zhifei will play the role of Ba Jin, while his wife Zhang Dinghan will play Xiao Shan. Wang says he would carefully read the correspondence between Ba Jin and his wife to prepare himself for the role.

The last story is about Princess Wencheng (628-680), who was sent by the Tang emperor to marry the Tibetan King Songtsen Gampo to forge an alliance. Liao Changyong, an operatic baritone, who is also head of the Shanghai Conservatory of Music, will play the role of the Tibetan king.

 

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 聊城市| 明溪县| 东乡| 合水县| 成都市| 安仁县| 玛沁县| 保亭| 贺兰县| 根河市| 长兴县| 三明市| 青龙| 池州市| 合作市| 北宁市| 汝州市| 新龙县| 太保市| 乐陵市| 濮阳县| 曲靖市| 伽师县| 德令哈市| 奇台县| 长葛市| 阿尔山市| 青铜峡市| 确山县| 望谟县| 临漳县| 安福县| 北川| 文水县| 富锦市| 韶关市| 廉江市| 蕲春县| 潜江市| 南投县| 盐池县| 皋兰县| 禹城市| 石柱| 济源市| 库伦旗| 福安市| 河源市| 乳源| 高台县| 喀喇| 华亭县| 合肥市| 常熟市| 浏阳市| 霍林郭勒市| 宜黄县| 建昌县| 怀远县| 屯留县| 尼玛县| 高淳县| 金平| 汉川市| 桓台县| 遂宁市| 舟曲县| 正蓝旗| 莱州市| 鲁甸县| 潞城市| 呼伦贝尔市| 石阡县| 崇州市| 水城县| 德清县| 徐汇区| 红原县| 台东县| 怀仁县| 怀化市| 衡阳市|