男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

Mainland's affluent young consumers set to drive spending on designer brands and luxury products

By Zhu Wenqian | China Daily | Updated: 2019-05-29 07:22
Share
Share - WeChat
Pedestrians walk past a billboard of luxury brand Louis Vuitton in Nanjing, Jiangsu province. [Photo provided to China Daily]

China's affluent upper-middle-income people, especially young consumers, present a promising prospect for the world's designer brands and they are set to be the driving force of global spending on high-end shoes, bags, fashion, jewelry, and watches.

By 2026, Chinese luxury spending is expected to double to 1.2 trillion yuan ($173.6 billion), accounting for almost two-thirds of global growth in luxury spending, a new luxury report by consulting firm McKinsey& Co said.

"China's young luxury consumers are more interested in aspiration than heritage, making it imperative for brands to modernize their stories and deliver them through digital channels," said Luan Lan, partner and leader of McKinsey's apparel, fashion, and luxury group in China.

"Savvy brands should design an integrated marketing strategy that satisfies young Chinese consumers' appetite for consuming media at every available touch point, whether they are online or offline, and whether they are traveling or staying in China," she said.

Young Chinese consumers in particular are eager to tap luxury as a means of social advancement and self-differentiation. They view ownership and affiliation with designer brands as a form of social capital, not just something to wear, but a life style choice that marks them as part of a distinct and exclusive community, the report found.

Last year, Chinese consumers spent 770 billion yuan on luxury items, with each luxury-consuming household spending an average of 80,000 yuan per year, the report said, based on transaction data of UnionPay.

Promoting iconic style is key for brands, including developing a Chinese nickname to increase the possibility of going viral on social media. While discovery comes from multiple channels, purchases are mostly made in store. Brands should also team up with key opinion leaders (KOLs) to help stimulate excitement for product launches, the report found.

"Brands can foster the newness and exclusivity that appeals to China's young consumers through launching limited editions, collaborations with KOLs, and hosting an annual calendar of special events, particularly around art and fashion," said Aimee Kim, senior partner and leader of McKinsey's apparel, fashion, and luxury group in Asia.

In 2017, Burberry partnered with top fashion KOL Mr. Bags to promote a special edition exclusively launched via WeChat, the largest Chinese messaging and social networking app, and the items were sold out in less than 10 minutes.

Christian Dior became the first to sell top-notch bags on WeChat in 2016. The luxury retailer launched its limited-edition Lady Dior bag online, and they were sold out within a day.

Other leading luxury brands such as Cartier, International Watch Co, and Montblanc, have also started selling on WeChat. And most luxury brands have created their official WeChat public accounts to post and promote their goods, while a group of brands have launched special limited editions that combined with Chinese Zodiac features to attract more consumers.

"Reaching young Chinese consumers requires a considered approach to e-commerce, one which cultivates a rich and consistent brand image on owned platforms," Kim said.

In the fourth quarter of 2018, LVMH, the world's largest luxury group, and Switzerland's Richemont, owner of Cartier, reported to have accelerated China sales.

Du Ni, a 29-year-old bank employee in Beijing, said she likes buying luxury bags that she can afford, and the purchase makes her feel happy. She often seeks related fashion information on social media, and the recommendations from KOLs have had some impact on her, but the final decisions were made depending on prices and the available styles and colors at stores.

"I like the quality and designs of luxury bags, and I prefer to buy those classic style bags. Buying ordinary and average-price bags makes me feel less happy, and it is actually kind of a waste of money," she said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 镇坪县| 贡山| 珲春市| 巧家县| 永丰县| 蓝山县| 兴宁市| 苍山县| 循化| 宝应县| 澄城县| 沁阳市| 措美县| 湖口县| 景洪市| 东丰县| 长宁区| 翁牛特旗| 阜新市| 惠安县| 海原县| 宝丰县| 永修县| 科技| 阿克苏市| 绥宁县| 南京市| 波密县| 临泽县| 平江县| 景泰县| 康马县| 克什克腾旗| 星座| 吉隆县| 乐都县| 平塘县| 宁阳县| 新晃| 永胜县| 那坡县| 布尔津县| 贵港市| 西丰县| 衡阳市| 尚义县| 金坛市| 吉林市| 新绛县| 永福县| 乳山市| 沙洋县| 方正县| 和平区| 新昌县| 香河县| 皋兰县| 霍山县| 冕宁县| 盘山县| 绥德县| 常熟市| 霞浦县| 新乡县| 洞口县| 淅川县| 宁海县| 白沙| 三江| 城步| 嘉黎县| 济南市| 通榆县| 桃园县| 平定县| 武功县| 慈溪市| 肇庆市| 包头市| 宜丰县| 石首市| 丰都县|