男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

China's BRI boosts cultural exchange, mutual understanding among participants

Xinhua | Updated: 2019-06-27 09:19
Share
Share - WeChat

China-proposed Belt and Road Initiative (BRI) greatly contributes to boosting cultural interaction and exchange as well as mutual understanding and respect of differences among participants, a Chinese scholar told Xinhua in an interview.

"Culture plays an important role in the BRI as cultural exchange is the foundation through which multinational cooperation can be strengthened in all aspects," said Rong Yueming, director of Literature Institute of Shanghai Academy of Social Sciences (SASS).

Rong's remarks came during his recent visit to the Chinese Cultural Center in Cairo.

He stressed that the cultural exchange has become "a global trend."

Proposed by China in 2013, the BRI refers to the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, aiming at building a trade and infrastructure network connecting Asia with Europe and Africa through the ancient trade routes of the Silk Road.

The Chinese senior researcher, who also served as chief editor of the 2019 Shanghai Cultural Development Report compiled by SASS, explained that cultural exchange can be done through communication, which is a two-way process for China.

"The first is to spread the true image of the Chinese culture for a better understanding of China, and the second is to gather different cultures under the umbrella of a common initiative that boosts cultural interaction and mutual understanding, which is done through the BRI," Rong pointed out.

Rong, also co-editor of the 500-page book entitled "Cultural Industries in Shanghai," said that the cultural dimension of the BRI seeks to emphasize respect for the histories, cultures and civilizations of all countries in the world, particularly those taking part in the initiative.

"Cooperation among BRI participants is based on the principle of respect of all cultural differences in implementation of the concepts of shared destiny for humanity and cultural exchange," he added.

During his visit to Cairo, Rong gave a lecture at the Chinese Culture Center on "the Chinese cultural journey," after which he signed an agreement for strategic cooperation between his SASS and the center.

Last Saturday, the Chinese Tourism and Cultural Week kicked off at the Museum of Islamic Art in Cairo as one of several Chinese-Egyptian cultural activities held throughout the year.

Rong said that the Chinese-Egyptian cultural exchange is very important because of Egypt's influential position in both Africa and the Arab world.

"China attaches great importance to cultural exchange with Egypt, which helps in deepening mutual understanding between the two countries and promoting cooperation of China, Africa and the Arab world," he said.

Since the BRI was launched in 2013, China has been working hard on brining BRI-related countries and organizations together through joint cultural activities, mostly involving developing countries.

A total of 108 documents were signed between China and BRI participants from 2013 to 2018, involving bilateral cooperation in culture and tourism, according to a report by China's Ministry of Culture and Tourism.

Growing cooperation among cultural organizations in the BRI participants led to the establishment of international alliances of theaters, museums, art festivals and libraries such as the International Alliance of Museums of the Silk Road and the Silk Road International League of Theaters.

"Through deepening cultural exchange among the increasing BRI participants, the voices of developing countries for independent development ... have become louder," Rong told Xinhua.

He explained that the BRI helps in promoting a new model of global cultural exchange and communication based on mutual respect, equality, win-win partnership, joint development and collective work.

"Everyone is proud of their own culture. If we respect the values and cultures of each other, the whole world will be in harmony," the Chinese researcher said.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 社旗县| 庆元县| 凤翔县| 金平| 黑水县| 吉林省| 峨眉山市| 拉萨市| 清流县| 东平县| 宜丰县| 镇宁| 宣汉县| 兴隆县| 都安| 开阳县| 重庆市| 随州市| 明溪县| 巴林右旗| 巴中市| 都匀市| 平陆县| 高青县| 庆阳市| 繁峙县| 长兴县| 邵阳市| 和平县| 清水河县| 微博| 黄冈市| 奉贤区| 三都| 邢台市| 仲巴县| 松原市| 精河县| 南康市| 旬邑县| 佛坪县| 张家港市| 拉孜县| 古浪县| 满城县| 竹北市| 四平市| 齐河县| 福海县| 边坝县| 浦江县| 遵化市| 元氏县| 延庆县| 琼海市| 萍乡市| 霍邱县| 吉木萨尔县| 吉安县| 台东县| 宁阳县| 东源县| 通江县| 石阡县| 宜兰县| 墨竹工卡县| 密山市| 泰宁县| 建瓯市| 永修县| 茌平县| 新昌县| 阿克苏市| 应城市| 荆州市| 吕梁市| 静宁县| 伊金霍洛旗| 深水埗区| 孟州市| 常山县| 佛学|