男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Chinese TV dramas popular in Mongolia

Xinhua | Updated: 2019-06-28 10:09
Share
Share - WeChat

Namuundari, a 26-year-old Mongolian woman, is working hard to translate the Chinese TV drama "Stay With Me" in the studio of a Khalkha Mongolian language dubbing center here for Chinese films and TV dramas.

She quietly read the Chinese lines and translated them into Mongolian.

"I have participated in the translation of 24 Chinese TV series and I feel proud," she said, adding that many of her friends had closer contact with China through the plays she dubbed.

Namuundari has been studying Chinese since age six. She returned to her hometown Ulan Bator as a Chinese-Mongolian translator after graduation from China's Beijing International Studies University.

"In recent years, more and more Chinese movies and TV dramas have been dubbed and their Mongolian audience has become larger and larger," she said.

Dubbing Chinese movies and TV plays has become a key area of cultural exchanges and cooperation between China and Mongolia in recent years.

China has decided to provide Mongolia with 25 films and TV dramas for free from 2014 to 2020. Other projects such as "Silk Road Film and TV Project" have also introduced Chinese video products to Mongolia.

The Mongolian Language Satellite TV Channel of China's Inner Mongolia Radio and TV Station set up a translation studio in Ulan Bator in 2015 and then upgraded it as a Khalkha Mongolian language dubbing center in 2016.

Until now, a total of 36 Chinese TV plays and four films have been translated in the center, of which 30 TV dramas and two movies have been broadcast, said Uul, director of the Khalkha Mongolian Language Dubbing Center for Chinese Films and TV Dramas.

The center has cooperated with 27 local TV stations to broadcast these plays, he added.

Ulan Bator TV Station's 2016 ratings data showed that Chinese TV dramas such as "May-December Love," "Ice and Fire of Youth" and "Romance of Our Parents" have been watched more than 100,000 times on average. "May-December Love" has received 550,000 views, setting a new record for foreign TV dramas in Mongolia.

According to Kanter Media's statistics, the market share of Chinese movies and TV plays in Mongolia has increased from less than 7 percent in 2014 to more than 20 percent now.

Li Wei, cultural counselor of the Chinese Embassy in Mongolia, said Chinese movies and TV dramas are full of positive energy and show the goodness of human nature. "They have become an important channel for Mongolian people to better understand China," she added.

The plots of Chinese movies and TV dramas are considered by most Mongolian viewers as closer to the real life and filled with life philosophy.

"The TV play 'Ten Years of Love' is perfect for young people like me," said Bilguun, who works for a company in Ulan Bator. "I feel deeply about the drama's special emphasis on family ties," he added.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 滕州市| 黄陵县| 湖南省| 龙泉市| 嘉善县| 吉林省| 眉山市| 林西县| 安庆市| 五指山市| 乌鲁木齐市| 天峨县| 保亭| 荔波县| 会泽县| 贺兰县| 綦江县| 汶上县| 多伦县| 科技| 潮州市| 顺义区| 西昌市| 和龙市| 郯城县| 长垣县| 青神县| 贵德县| 阿巴嘎旗| 文化| 山丹县| 宝兴县| 凤庆县| 夏邑县| 搜索| 米易县| 深州市| 凤山县| 闻喜县| 石渠县| 延边| 克山县| 蒙城县| 商洛市| 太谷县| 霍林郭勒市| 辰溪县| 平凉市| 大渡口区| 收藏| 胶州市| 宜宾市| 馆陶县| 温宿县| 渝北区| 靖宇县| 镇平县| 洛隆县| 绿春县| 扬中市| 凭祥市| 堆龙德庆县| 庆元县| 集贤县| 武汉市| 新巴尔虎右旗| 禹州市| 奈曼旗| 浑源县| 镇沅| 禄丰县| 阳高县| 措美县| 凤阳县| 南靖县| 南华县| 大邑县| 长治市| 巴林右旗| 武宁县| 买车| 澎湖县|