男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-US

Noodle dish adds spice to bilateral exchange

By KONG WENZHENG in Cincinnati, Ohio | China Daily Global | Updated: 2019-07-26 22:51
Share
Share - WeChat
View of "luosifen" or Liuzhou noodles, file photo. [Photo/IC]

On the menu of a family-owned Chinese restaurant, a dish named "Liuzhou noodles" stands out. The savory entree originated from the South China city Liuzhou and is rarely seen in Chinese restaurants in foreign countries. Its presence in a Midwestern US city is a byproduct of robust people-to-people exchanges between Cincinnati and China.

Those exchanges have fostered mutual understanding and brought benefits to both sides, according to local community leaders, a school official and business leaders who were interviewed on Thursday.

"It's all about understanding," said Paul Orkwis, interim dean of the college of engineering and applied science at the University of Cincinnati (UC).

The university had partnered with China's Chongqing University to launch the Joint Engineering Co-op Institute in 2013, a five-year program in which half the course of study is taught by professors from both universities, and the other half consists of work at local companies.

The institute's first 56-student class — all Chinese students — graduated in 2018, and they all got to spend their senior year at UC and graduate with degrees from both universities.

Chinese students — more than 1,000 of them — constitute the largest international student community at UC, about one-third of the 3,000-plus international students.

Cincinnati also has hosted English-as-a-second-language (ESL) teachers from its sister city Liuzhou since 1993. The teachers stay with local host families, gain educational and cultural experiences, and interact with local people for 21 weeks.

The exchange program has impacted nearly 80 Chinese teachers, and by extension, more than 600,000 Liuzhou students, helping them to speak better English, said Joseph Hamrick, co-chair of the Cincinnati-Liuzhou Sister City Committee.

"That means a lot" for people in Cincinnati as well, he said, as people here don't always get a chance to travel to China.

Through the exchanges, however, they get to meet Chinese teachers and "see that we are all just the same — we all have the same wants, the same needs", he said. "That's the beauty of these exchanges."

The introduction of Liuzhou noodles, or Luosifen in Chinese, to the Oriental Wok restaurant in Cincinnati is a result of a 2017 exchange when a Liuzhou-based chef visited to learn French cuisine techniques and brought Liuzhou authentic recipes to Cincinnati.

"It's always great when the two citizens and their countries can get together and talk about our similarities instead of our differences," said Hamrick.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 南木林县| 余庆县| 泰和县| 太保市| 余姚市| 平南县| 饶阳县| 普陀区| 额敏县| 义乌市| 修水县| 牙克石市| 岢岚县| 武胜县| 中江县| 屯门区| 鄂伦春自治旗| 阳信县| 南靖县| 建瓯市| 岳阳市| 清新县| 湘潭县| 巴楚县| 山东| 大宁县| 互助| 额济纳旗| 永州市| 临安市| 新乡市| 余庆县| 汾阳市| 安福县| 宁都县| 泗阳县| 杭锦旗| 滦平县| 斗六市| 沐川县| 东明县| 锦州市| 定西市| 太谷县| 双流县| 凤城市| 渝北区| 特克斯县| 郓城县| 武定县| 垫江县| 沐川县| 丹凤县| 鲁山县| 江山市| 灌云县| 沙坪坝区| 平阴县| 北辰区| 新建县| 乌鲁木齐县| 衡水市| 齐齐哈尔市| 曲沃县| 昔阳县| 宁武县| 芮城县| 两当县| 资阳市| 洛南县| 雅江县| 乌拉特后旗| 胶州市| 电白县| 原平市| 闻喜县| 东明县| 通许县| 龙川县| 黄山市| 临沭县| 金华市|