男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

A man of culinary import

By Li Yingxue | China Daily | Updated: 2019-08-16 07:49
Share
Share - WeChat
Three-Michelin-starred American chef Christopher Kostow takes the helm of a new restaurant in Shenzhen that combines California's farm-to-table culture and techniques with Cantonese tastes and ingredients. [Photo provided to China Daily]

His first book, A New Napa Cuisine, was named Book of the Year in 2015 by the International Association of Culinary Professionals.

Ensue represents Kostow's first foray into Asia. And through this new venture, its founders, Li Taohui and He Yulin, aspire to elevate the dining scene in Shenzhen and turn their home city into a world-class culinary destination.

"As I was growing up in Shenzhen, I always dreamed of creating a fine-dining restaurant here. With Kostow's philosophical way of thinking, his understanding of our local ingredients, the sophisticated layering structure of his dishes and his respect for Chinese culture, I truly believe Ensue can become a top-tier restaurant globally," says Li.

As people become wealthier and more overseas students choose to return, He believes that Shenzhen has the potential to embrace more high-end restaurants to offer diners the opportunity to develop their culinary tastes.

Having already opened Cantonese and Japanese fine-dining restaurants in Shenzhen, the duo felt the city was lacking in a comparable high-end Western eatery.

Since 2017, Li and He have been meeting with dozens of Michelin-starred chefs around the world. But it was only when they met Kostow in Napa last January that the duo realized they had found the ideal chef for their restaurant.

He was impressed by Kostow's modesty and willingness to take time to learn about a different food culture, despite being a world-renowned chef.

Li and He invited Kostow to visit Shenzhen in July 2018. They showed him around the city to taste the local food and explore the local markets.

"Kostow wanted to try everything in the market-some of the vegetables are similar to the ones in the United States but with totally different shapes and flavors. He'd never seen ingredients like bitter gourd or luffa," He recalls.

When Kostow was back in the US, he read the books about Cantonese cuisine sent to him by the duo to help him prepare the menu. "It is very important to understand the Cantonese palate," says Kostow.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 西青区| 重庆市| 潼关县| 双牌县| 麻城市| 松原市| 若尔盖县| 定安县| 南昌市| 桦川县| 岳池县| 绥芬河市| 肇东市| 突泉县| 五寨县| 涿州市| 赞皇县| 河北区| 清镇市| 砀山县| 陈巴尔虎旗| 麟游县| 额尔古纳市| 綦江县| 弥渡县| 法库县| 六盘水市| 靖宇县| 永修县| 庆元县| 中西区| 鄄城县| 榆林市| 珠海市| 深州市| 滁州市| 璧山县| 寻甸| 崇信县| 弥勒县| 同江市| 长治市| 托里县| 三原县| 彭泽县| 藁城市| 汾阳市| 咸宁市| 吴桥县| 崇仁县| 泰和县| 绿春县| 若尔盖县| 崇文区| 卢龙县| 霍城县| 石首市| 黄石市| 冕宁县| 钦州市| 张家界市| 武汉市| 文安县| 云安县| 闵行区| 平阴县| 姚安县| 永年县| 奉新县| 南平市| 武穴市| 江口县| 盐池县| 镇坪县| 兴城市| 博客| 洛扎县| 万年县| 南阳市| 磴口县| 安陆市| 特克斯县|