男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Technology

Oppo, Vivo and Xiaomi in vendors' alliance

By Ma Si | China Daily | Updated: 2019-08-21 08:44
Share
Share - WeChat
Pedestrians walk past a Xiaomi store in Shenyang, capital of Liaoning province. [Photo provided to China Daily]

China's No 2 to No 4 smartphone vendors have formed a rare partnership for data transfer among their handsets, a move seen by analysts as an alliance strategy to compete with the No 1 player Huawei Technologies Co which has just posted a record high market share in the domestic market.

Oppo, Vivo and Xiaomi Corp said they have formed a file exchange alliance, which will allow rapid and secure data transferring among phones from the three brands.

The move came after Huawei acquired 38 percent of China's smartphone market in the second quarter of 2019, signifying the highest market share of any vendor in eight years, according to data released by market research company Canalys.

That is more than the combined market shares of Oppo and Vivo, which respectively occupied the second and third spots. Huawei is also the only smartphone vendor in China to register growth, with shipments jumping by as much as 31 percent.

In comparison, Oppo, Vivo, and Xiaomi which is the fourth-largest smartphone maker in China, posted year-on-year declines from 18 to 20 percent, data from Canalys showed.

The three companies said the data transfer alliance is open to all Android smartphone makers, but analysts said the move is a possible counteraction toward Huawei.

Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a telecom industry association, said the move marks an interesting phenomenon in China where rivals are now seeming to join hands to fight a bigger competitor.

"Though it remains to be seen how such an alliance can really affect consumers' preference for smartphone brands, it is an important shift," Xiang said.

As the global smartphone industry shifts from the 4G to 5G era, shipments worldwide are suffering from a decline. But Huawei said earlier it aims to grab a 50 percent share in China by the end of this year or next year, as it shifts its global mix back toward China amid US government restrictions.

Jia Mo, an analyst at market research company Canalys, said the US government's ban on Huawei has caused uncertainty overseas, but "in China, it has kept its foot on the accelerator".

Huawei was put on an Entity List by the US government in May, which banned the Chinese company from accessing US technologies, including Google's Android operating system, without special government approval.

But on Monday, Washington gave Huawei another 90 days to buy from US suppliers, a move expected to allow it to serve its existing telecom customers and smartphone users.

Despite the pressure from Huawei, Xiaomi said on Tuesday that the company posted 52 billion yuan ($7.4 billion) in revenue in the second quarter of 2019, up 14.8 percent year-on-year.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 昌黎县| 江门市| 潜山县| 长顺县| 塔河县| 烟台市| 炉霍县| 江达县| 华池县| 衡阳市| 高碑店市| 兰州市| 胶南市| 临洮县| 邢台市| 睢宁县| 五华县| 兴义市| 个旧市| 定襄县| 赞皇县| 平泉县| 普定县| 建始县| 额济纳旗| 沙河市| 进贤县| 通城县| 博爱县| 乌什县| 贵南县| 石阡县| 昂仁县| 定日县| 象山县| 昌黎县| 德阳市| 章丘市| 宜黄县| 谢通门县| 三都| 灌南县| 泗水县| 洪江市| 玉门市| 隆子县| 礼泉县| 砀山县| 微博| 都匀市| 德钦县| 宜州市| 木里| 景泰县| 黄冈市| 大荔县| 通化市| 毕节市| 晋中市| 洪雅县| 合江县| 沈丘县| 罗田县| 庆元县| 普陀区| 新干县| 阿图什市| 延边| 凌云县| 永济市| 龙江县| 永福县| 旅游| 绥芬河市| 定结县| 北票市| 杂多县| 塘沽区| 青铜峡市| 安新县| 吉木乃县| 武定县|