男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Sports
Home / Sports / Tennis

Crop of Chinese contenders poised for New York gains

By SUN XIAOCHEN | China Daily | Updated: 2019-08-28 07:24
Share
Share - WeChat
From left: China's Wang Qiang, Zhang Shuai, Zhu Lin and Peng Shuai all advanced to the second round of the US Open in New York on Monday. AP

Largest-ever contingent at US Open testimony to nation's deeper talent pool

The emergence of talented Chinese players is making this year's US Open particularly interesting on the home front.

The Open is the only Grand Slam never won by a Chinese, in singles or doubles, but eight Chinese women made their way into the main draw of the year's final Grand Slam through rankings or qualifiers-the largest homegrown contingent to ever compete in a major singles tournament.

Led by world No 18 Wang Qiang and two-time Grand Slam quarterfinalist Zhang Shuai, four Chinese players passed the first-round test with straight-set wins on Tuesday (Beijing time).

The best efforts by Chinese adult players in New York were back-to-back semifinal appearances by retired Li Na in 2013 and Peng Shuai in 2014, while teenage prodigies Wu Yibing and Wang Xiyu won the boys' and girls' titles in 2017 and 2018 respectively.

Five years after Zheng Jie and Yan Zi won the doubles title at the 2006 Australian Open, Li, who was inducted into the International Tennis Hall of Fame this year, triggered a tennis explosion in China by claiming the singles title at the 2011 French Open, then provided another boost by winning her second major in Melbourne in 2014.

This year's Chinese presence in New York speaks volumes for the country's expanding talent pool from the junior to elite levels, said a senior executive with the United States Tennis Association.

"Having a local superstar certainly has an impact on the popularity of the sport and the desire of children to start playing it, which is very helpful in the long term," Lew Sherr, USTA's chief revenue officer, told China Daily last week.

"We are hugely excited about the influx of the Chinese players on the women's side, which is very strong. I think that's indicative of a flow of talent that will be developed over time."

The late-season scheduling of the Open, coupled with the pressure of competing in front of some of the sport's largest crowds, makes it tougher for any player to deliver a peak performance, not just the Chinese, said Sherr.

"There aren't many players who have a comfort level walking onto that stage, particularly for the evening matches," he said. "It can be intimidating... especially for emerging players who haven't played in a stadium this big. That's something they have to overcome to become a champion at the US Open."

After losing 6-1, 6-0 to Venus Williams in the opening round on Monday, China's 38th-ranked Zheng Saisai said coping with the mental challenge is the difference between an average main-draw player and a champion

"The women's game is pretty even nowadays; it's all about how brave you play under pressure and how much confidence you have facing tough opponents," said the 25-year-old Zheng, who won her only WTA singles title at San Jose, California, last month.

Williams, a seven-time Grand Slam champion, including the US Open titles in 2000 and 2001, said she was impressed by Zheng's game.

"She's playing really well, honestly, confident, does everything well. So it was great to be able to perform well against her," said the 39-year-old American.

After New York, the game's global focus will shift to China, with a string of nine WTA events and four ATP tournaments in September and October.

The rise of the so-called 'China Swing' has sparked some complaints about the heavy workload and long travel from players based in North America and Europe, but Sherr believes the short gap between the US Open and the Chinese season helps boost the sport's popularity here.

"I think what you are going to see in China is the continuation of engagement around the US Open that will span through the China Swing. For us, the proximity is really an advantage," he said, adding that the USTA is eager to explore new business opportunities in China while providing coaching expertise to help grow the sport.

Most Popular

Highlights

What's Hot
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 五峰| 大港区| 舞钢市| 潞城市| 延庆县| 宁海县| 江都市| 南京市| 读书| 沙洋县| 陵川县| 普定县| 东乌珠穆沁旗| 洞头县| 乐都县| 黄平县| 达尔| 九龙城区| 离岛区| 阜城县| 定兴县| 凤庆县| 金寨县| 冕宁县| 双鸭山市| 库车县| 望城县| 蒙自县| 湾仔区| 浑源县| 公主岭市| 玉环县| 济宁市| 比如县| 南宁市| 榆中县| 五家渠市| 资中县| 澄迈县| 高安市| 深州市| 宣武区| 江安县| 滦南县| 柳州市| 喜德县| 东丰县| 舟山市| 曲靖市| 页游| 都安| 嘉义县| 六枝特区| 七台河市| 长岛县| 和平县| 赤壁市| 宁国市| 呼图壁县| 泰安市| 肇源县| 雷山县| 芜湖市| 宜良县| 江都市| 丰都县| 西和县| 赣榆县| 长葛市| 常宁市| 西畴县| 沂源县| 晴隆县| 昭觉县| 巴青县| 长沙市| 枝江市| 长子县| 灌阳县| 乌恰县| 新宁县| 哈尔滨市|