男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / World Watch

Brexit to affect plans for RMB in Europe

By Liu Mingli | China Daily Global | Updated: 2019-09-09 10:38
Share
Share - WeChat
[Photo/IC]

During the past three years, Brexit has had the world economy worrying. With the new UK prime minister taking office recently, the possibility of a no-deal Brexit has increased, raising concerns. Both the United Kingdom's and Europe's economies are showing signs of slowing down, according to newly released data. For China, which is far away from Europe and has obviously not been affected by Brexit, it's worth watching the process.

Given that the renminbi's current international status is not fitting for the currency of the world's second-largest economy, China has made RMB internationalization one of its strategic goals. London, as a global financial center, has contributed a lot in this respect.

Since the RMB, or yuan, is not freely convertible, currency swap is an important way to promote internationalization. In June 2013, China and the UK signed a currency swap agreement worth 200 billion yuan ($28 billion), which was increased to 350 billion RMB in October 2015.

The UK government played a supportive role in the issue of RMB-denominated bonds. In 2014, it became the first foreign government to issue RMB-denominated bonds, and deposited 3 billion yuan from the bonds into its Exchange Equalization Account, which had previously dealt with only international currencies, such as US dollars, euros and Canadian dollars. This move is seen as recognition by the UK that the RMB is already an international currency.

The UK supported the RMB in international financial organizations, including its inclusion in the special drawing rights basket of the International Monetary Fund, a key milestone in the journey toward internationalization.

Since 2014, the RMB could be directly converted into pound sterling or euro without being converted into dollars, and many Chinese-funded banks were qualified for RMB clearance in London. RMB transactions in Britain account for over 6 percent of global offshore transactions, making it the largest RMB offshore transaction center after Hong Kong.

London is important because of its status as a global financial center. The question is whether it will remain so after Brexit, particularly a no-deal Brexit.

So far, it's far from clear how the UK will leave the European Union, even after Boris Johnson's recent visits to Berlin, Paris and Biarritz, France. But it is possible that the UK might lose free access to the European Union's single market, one of the key factors that helped forge its status as a financial center.

Many large financial institutions around the world choose to access the European market through Britain.

Britain is expected to try to bargain to maintain its access to the single market, but this is a tall order, particularly with Prime Minister Boris Johnson's tough Brexit policy. The Markets in Financial Instruments Directive, launched by the EU in 2014, stipulates that financial institutions from "third-party countries" that want to operate in the EU should be recognized by the European Commission.

In other words, the UK will have to follow stringent European financial regulatory rules, something that will be difficult for the UK to accept, since it has always favored relaxing regulations.

The UK will also face stiff competition from the European continent.

Brexit will have an impact on China's RMB internationalization strategy in Europe. It may bring trouble for China in promoting RMB internationalization "from London to the world".But Brexit will not strike a "crushing blow" on London as a financial center.

Britain will prioritize safeguarding its status as a financial center, which presents new opportunities for China-UK monetary cooperation. China could take this opportunity to improve cooperation and carry out more RMB business in the UK.

Without a clear scenario about Brexit, it is too early to arrive at a clear picture of financial centers in the future. For example, there could emerge one single center or a number of competing centers.

However, it is certain the eurozone will work harder on building up its financial capacity and improving cooperation with the rest of the world. China can work with any emerging financial center to conduct RMB business. As the saying goes, opportunities emerge from a crisis.

The author is deputy director of the Institute of European Studies of the China Institutes of Contemporary International Relations. The views do not necessarily reflect those of China Daily.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 女性| 芜湖县| 铜梁县| 邹平县| 睢宁县| 阳高县| 龙山县| 昆明市| 广河县| 湖北省| 吉木乃县| 高密市| 堆龙德庆县| 商洛市| 根河市| 偃师市| 兴国县| 邯郸县| 广宗县| 衡东县| 屯昌县| 台山市| 湘乡市| 宁津县| 永靖县| 安吉县| 海南省| 梅州市| 屯留县| 崇明县| 贵溪市| 平遥县| 汝南县| 方城县| 班玛县| 温泉县| 孙吴县| 诏安县| 黄梅县| 麻栗坡县| 巨鹿县| 明光市| 竹北市| 屯门区| 常宁市| 鄂尔多斯市| 红桥区| 广德县| 蓝山县| 永兴县| 宁化县| 扬中市| 娄底市| 大理市| 梅河口市| 棋牌| 河北省| 仁怀市| 余庆县| 城固县| 平湖市| 诏安县| 安陆市| 疏勒县| 清镇市| 兴业县| 康马县| 峨边| 兰考县| 英山县| 新巴尔虎右旗| 新营市| 潜江市| 平定县| 东光县| 白沙| 香河县| 阿合奇县| 黄冈市| 丹棱县| 蕉岭县| 井冈山市|