男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Diplomacy

Toward a Better Future Through Development Cooperation

China Daily Global | Updated: 2019-09-25 07:10
Share
Share - WeChat
President Xi Jinping's special representative, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi attends the Climate Action Summit at the UN headquarters in New York, Sept 23, 2019. [Photo/Xinhua]

2019/09/25
Statement by H.E. Wang Yi
Special Representative of President Xi Jinping,
State Councilor and Minister of Foreign Affairs
At the High-Level Political Forum on Sustainable Development
Under the auspices of the General Assembly (SDG Summit)
UN Headquarters, 25 September 2019

Mr Chairman,
Ladies and Gentlemen,

Development is mankind’s eternal pursuit. The 2030 Agenda for Sustainable Development has opened a new chapter in development cooperation around the world. Leaving No One Behind is our shared responsibility.

To achieve the SDGs, we must take to heart the concerns of developing countries, and ensure coordinated economic, ecological and social development; we must uphold multilateralism and support the central role of the United Nations in the international system; and we must take effective measures to deepen a global partnership for development.

Ladies and Gentlemen,

This year marks the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. Hence a new starting point for China’s development.

We are committed to complete the building of a moderately prosperous society in all respects next year, and make China a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful by the centenary of the People’s Republic.

This is what we have been doing:

— Putting the people’s well-being front and center, and embracing a new development philosophy featuring high-quality development that is innovative, coordinated, green and open for the benefit of all;

— Identifying sustainable development as a fundamental state policy, and taking comprehensive measures to implement the 2030 Agenda;

— Staying determined to win our fight against poverty. Over 13 million people are getting out of poverty on an annual average in China for six years in a row, and the total number accounts for over 70% of poverty reduction worldwide in the same period. China is on track to eradicate absolute poverty next year and meet the first SDG 10 years ahead of schedule;

— Developing education as a priority. Take the year 2017 as an example. While globally close to 20% of children and teenagers dropped out of school, almost all the students finished their studies in China’s primary and junior high schools;

— Implementing the Healthy China initiative at a faster pace, and extending medical insurance to the whole population. In 2018, the neonatal and under-5 mortality dropped to 6.1 per 1,000 live births and the maternal mortality ratio was lowered to 1.83 deaths per 10,000 live births, which means that we have attained the relevant SDG targets ahead of schedule;

— Promoting afforestation across the country. Since 2012, close to 70,000 square kilometers of forests have been planted and over 30,000 square kilometers of desertified land restored each year on average. Between 2000 and 2017, the new afforestation in China accounted for 25% of the global total.

Even with these achievements, we are keenly aware that China is still a developing country that faces a big challenge of uneven and inadequate development and lags far behind developed countries.

We must, therefore, remain focused on running our own affairs well. After all, a better life for the 1.4 billion Chinese will be, in itself, China’s biggest contribution to global development.

At the same time, we will continue to pursue Belt and Road cooperation and scale up South-South cooperation. Our aim is to promote development for all through greater openness and cooperation and build a community with a shared future for mankind.

Ladies and Gentlemen,

The 2030 Agenda represents a dream for a better future for the world. In this sense, it has a lot in common with the Chinese dream of national rejuvenation. China will work tirelessly with the rest of the international community to realize the Sustainable Development Goals for 2030 and bring a better future to all.

Thank you.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 河间市| 博野县| 高密市| 板桥市| 兴城市| 佛冈县| 麻江县| 漠河县| 滨海县| 岳阳县| 南涧| 天长市| 怀化市| 绥江县| 方正县| 太湖县| 德清县| 虎林市| 平谷区| 延寿县| 台北市| 县级市| 通许县| 沧州市| 辉县市| 牟定县| 三门县| 衡阳县| 亚东县| 富蕴县| 永德县| 海原县| 静海县| 津南区| 柳林县| 新疆| 安吉县| 临颍县| 家居| 镇巴县| 克什克腾旗| 易门县| 嘉义市| 凤阳县| 郧西县| 桑日县| 马尔康县| 达孜县| 山丹县| 梅州市| 辛集市| 德阳市| 磴口县| 武平县| 民乐县| 扎鲁特旗| 冷水江市| 乌审旗| 榆树市| 沙河市| 吴桥县| 六盘水市| 兴文县| 宁强县| 思南县| 胶南市| 敖汉旗| 卓尼县| 大余县| 五大连池市| 嘉善县| 竹溪县| 日喀则市| 休宁县| 扎囊县| 阳高县| 桃园市| 阿鲁科尔沁旗| 涪陵区| 上思县| 绥江县| 贵溪市|