男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Books that speak volumes

By Wang Kaihao | China Daily | Updated: 2019-09-28 09:00
Share
Share - WeChat
Restoration and exhibition of ancient Western books. [Photos by Wang Kaihao/China Daily/Zhu Modi/For China Daily]

By accident or design, many missionaries who came to China from the late Ming to the early Qing dynasties, acted like Marco Polo in reconnecting the cultural knots between East and West that had been cut off for centuries following the wane of the ancient Silk Road.

One essential task in such cross-cultural communication would have been compiling bilingual and multilingual dictionaries, some of which are on display in the exhibition.

The difficulties that the French Sinologist Alexander de la Charme would have had to overcome as he wrote a French-Chinese-Mongolian-Manchu dictionary from 1758 to 1767 are barely imaginable.

The 17th-century Italian missionary Basilio Brollo de Gemona spent 24 years in China and com-piled a Chinese-Latin dictionary.

"Among the dictionaries Western missionaries compiled in those days, this is without doubt the best bilingual one," Zhao says. "However, one drawback is that it is extremely heavy, needing two people to carry it."

Epitome of the Almagest. [Photos by Wang Kaihao/China Daily/Zhu Modi/For China Daily]

Westerners' knowledge of China also improved greatly in this multicultural interaction. As modern cartography began to make its mark, Chinese maps began to resemble those that we see today, says Weng Yingfang, a librarian in charge of Western map studies at the library.

She singles out Martino Martini's Novus Atlas Sinensis (new Chinese atlas), printed in Amsterdam in 1655.

"It's the most authoritative reference in the Western world then relating to Chinese geography. It's based on his travel all around the country."

However, in the atlas the Great Wall is located much further north than it really is, and some researchers have postulated that Martini, who lived in southern China, in fact never had any firsthand knowledge of the wall.

The exhibition depicts works related to early modern technology as well as anatomy and mathematics being introduced to China by means of Chinese-translated versions of original works of the time, and in the other direction Chinese philosophy and history were widely promoted in Europe.

For example, Confucius Sinarum Philosophus (The Chinese philosopher Confucius), printed in Paris in 1687, was the first comprehensive writing on Confucianism in Europe.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宁武县| 正宁县| 阆中市| 松阳县| 株洲县| 高尔夫| 介休市| 安泽县| 萝北县| 武汉市| 淄博市| 宣威市| 桃源县| 铁力市| 宝坻区| 新泰市| 乳源| 蓝山县| 嘉峪关市| 应用必备| 凌海市| 沙坪坝区| 金昌市| 姚安县| 昌乐县| 青浦区| 分宜县| 马公市| 舞阳县| 全州县| 固镇县| 安仁县| 沛县| 汪清县| 高青县| 舟山市| 平果县| 临武县| 丰城市| 吉水县| 平遥县| 津南区| 枝江市| 儋州市| 沾化县| 义乌市| 化德县| 莒南县| 黑山县| 平邑县| 汝城县| 潜山县| 厦门市| 当雄县| 隆昌县| 凤凰县| 共和县| 长宁县| 七台河市| 察隅县| 化州市| 新巴尔虎左旗| 邹平县| 出国| 杭州市| 金沙县| 宁国市| 渭南市| 新疆| 大埔区| 桐梓县| 澎湖县| 五华县| 鹿邑县| 禹州市| 武安市| 荃湾区| 察隅县| 广南县| 大城县| 青州市| 本溪市|