男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Books that speak volumes

By Wang Kaihao | China Daily | Updated: 2019-09-28 09:00
Share
Share - WeChat
Restoration and exhibition of ancient Western books. [Photos by Wang Kaihao/China Daily/Zhu Modi/For China Daily]

By accident or design, many missionaries who came to China from the late Ming to the early Qing dynasties, acted like Marco Polo in reconnecting the cultural knots between East and West that had been cut off for centuries following the wane of the ancient Silk Road.

One essential task in such cross-cultural communication would have been compiling bilingual and multilingual dictionaries, some of which are on display in the exhibition.

The difficulties that the French Sinologist Alexander de la Charme would have had to overcome as he wrote a French-Chinese-Mongolian-Manchu dictionary from 1758 to 1767 are barely imaginable.

The 17th-century Italian missionary Basilio Brollo de Gemona spent 24 years in China and com-piled a Chinese-Latin dictionary.

"Among the dictionaries Western missionaries compiled in those days, this is without doubt the best bilingual one," Zhao says. "However, one drawback is that it is extremely heavy, needing two people to carry it."

Epitome of the Almagest. [Photos by Wang Kaihao/China Daily/Zhu Modi/For China Daily]

Westerners' knowledge of China also improved greatly in this multicultural interaction. As modern cartography began to make its mark, Chinese maps began to resemble those that we see today, says Weng Yingfang, a librarian in charge of Western map studies at the library.

She singles out Martino Martini's Novus Atlas Sinensis (new Chinese atlas), printed in Amsterdam in 1655.

"It's the most authoritative reference in the Western world then relating to Chinese geography. It's based on his travel all around the country."

However, in the atlas the Great Wall is located much further north than it really is, and some researchers have postulated that Martini, who lived in southern China, in fact never had any firsthand knowledge of the wall.

The exhibition depicts works related to early modern technology as well as anatomy and mathematics being introduced to China by means of Chinese-translated versions of original works of the time, and in the other direction Chinese philosophy and history were widely promoted in Europe.

For example, Confucius Sinarum Philosophus (The Chinese philosopher Confucius), printed in Paris in 1687, was the first comprehensive writing on Confucianism in Europe.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 四会市| 吐鲁番市| 兰溪市| 封丘县| 中方县| 奇台县| 丰台区| 建德市| 徐州市| 遂昌县| 新乐市| 岫岩| 松桃| 卫辉市| 华安县| 基隆市| 河源市| 迁安市| 商河县| 台安县| 原阳县| 宜宾市| 铜陵市| 鹰潭市| 钦州市| 神木县| 阜平县| 荃湾区| 卓尼县| 江口县| 大渡口区| 建始县| 孟津县| 杂多县| 阳西县| 额尔古纳市| 兰西县| 集贤县| 阿合奇县| 芜湖县| 章丘市| 石阡县| 乌拉特中旗| 安顺市| 平罗县| 佛冈县| 兴仁县| 泸州市| 康定县| 潼南县| 镇平县| 邯郸县| 甘德县| 清丰县| 灵武市| 舞钢市| 靖远县| 师宗县| 绥棱县| 江津市| 静乐县| 闽侯县| 通江县| 沙湾县| 灵丘县| 大城县| 舒兰市| 东辽县| 陵水| 山丹县| 江北区| 淮滨县| 桦南县| 襄垣县| 桐柏县| 新乐市| 西林县| 成安县| 苍山县| 长治县| 广州市| 四会市|