男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Traditional game marks new era of cultural exchange

By Feng Minghui | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-09-29 09:37
Share
Share - WeChat

"Go is like a mirror, if you allow yourself to look into it. You should accept all of your mistakes and realize how flawed your plans are and how inconsistent your ideas are, maybe see ideas you didn't even know. In daily life, you don't have that," describes Timo Schreiber, vice chair of Berlin Go Association during an interview with China Daily Website at China Cultural Center in Berlin.

Go, commonly known in China as weiqi, is a board game for two players that demands strenuous abstract and logical strategies. To win, the players must use black and white playing pieces, called stones, to surround more territory than the opponent on a checkered board.

The game was invented in China more than 2,500 years ago and enjoys a wide fan base, mostly in East Asia - but it is becoming more prevalent in other areas of the world. Andreas Urban, chair of Berlin Go Association, estimated that there are roughly 2,500 regular players in Germany.

Schreiber was introduced to the game 16 years ago by a classmate, but thought the game rather mediocre and boring at first. "That is the problem when you teach new players," he said. "At first they cannot see that it's a very interesting game. At the beginning you cannot understand."

Similarly, Urban, accidentally discovered a book on Go on his mother's bookshelf when he was 37 years old. "I tried to understand the rules because I love board games and I did not get it," added Urban.

But both found the game more and more intriguing after practice. The rules are rather simple, and the battlefield is clearly laid before the player's eyes - but the game is so much more than just moving stones around the board.

"It is certainly an established form of art. In ancient Chinese history it is already one of the four traditional fine arts, along with playing guqin (a seven-stringed zither), writing and painting. It is also nicknamed 'hand talk' in Korea. They say it's like speaking to another but with your hands. If you play against somebody who's very experienced, it's like you talk to each other except you cannot tell any lies or be unclear. You make a very direct message. It's very interesting to play on the Go board, something I've never seen in any other game," explained Schreiber.

And it is this straight-forwardness, elegance and need to think logically that Schreiber believes could be beneficial for children.

"I recommend children to learn Go. They learn that there is always someone stronger, which is okay, and they learn that it's okay to lose. They learn how to improve from their mistakes and say tomorrow will be better than today, because I looked at my mistakes and learned from them," he explained.

To the experienced players, Go can be very addictive, as it carries significance not just in leisure, but also a much more philosophical meaning on a deeper cultural ground.

When two players meet on the Go board, they are restricted by the same rules, faced with the same game, but carry completely different tactics. As it is with many games and sports, one of the best ways to improve is to play against someone who's stronger, as well as from different backgrounds.

A game of Go takes a lot of time and effort to understand the opponent's ideas. To Schreiber, cross-cultural communication and Go share that at their roots.

"Many are too quick to judge other people's cultures. Confucius said, 'Tell me, I'll forget; Show me, I may remember; Involve me, and I will understand.' [With Go], you only get stronger if you play against different players. [With culture], you need to go and talk to people, even better if in their language. If you can't, maybe it's enough to use the Go board as the language."

As cooperation between China and Germany deepens in many aspects of life, including art and culture, efforts have also been made to further popularize Go in Europe.

The European Go Congress has been hosting annual tournaments since 1983. The Berlin Go Association has worked together with the China Cultural Center in Berlin to host The China Cup, an international Go tournament which sees roughly 50 to 100 players a year. The tournament has helped to develop the Go scene in Europe for 10 years.

Training courses are also offered, and the duo also sometimes invite professional players from China to deliver lectures for game lovers in Europe. A Grand Slam Tournament chooses professional players, who are in turn acknowledged by the Chinese Go Association, and offers them chances to study the skills of the game in China.

To give players on both sides a chance to try their hands at one another, Urban believes China and Germany could both do their parts.

"You have so many players, especially very young pupils, I heard about 2 million. Here we have more adult players. Maybe we could learn from each other; maybe Chinese could also get more adult players," he said.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宁津县| 米易县| 丽江市| 定远县| 泰安市| 呼伦贝尔市| 治县。| 新疆| 丹凤县| 桐城市| 五河县| 钟祥市| 乌海市| 青阳县| 迭部县| 化德县| 驻马店市| 长治县| 杭锦后旗| 深圳市| 青神县| 永靖县| 黄骅市| 米泉市| 平定县| 虎林市| 莱西市| 莱州市| 平乡县| 平果县| 九龙坡区| 南丰县| 胶南市| 遵化市| 洛宁县| 喀喇沁旗| 沅陵县| 武山县| 夏津县| 托克逊县| 苍梧县| 聂荣县| 准格尔旗| 黄浦区| 招远市| 明溪县| 孝感市| 当涂县| 深泽县| 布尔津县| 北流市| 乐昌市| 佛学| 永春县| 谢通门县| 渝北区| 额敏县| 滦南县| 兰西县| 日照市| 株洲县| 津市市| 随州市| 建水县| 乡城县| 罗山县| 界首市| 重庆市| 贵南县| 三门县| 宁乡县| 汉川市| 福安市| 汪清县| 安阳市| 连平县| 集安市| 深圳市| 崇明县| 洪雅县| 五河县| 广昌县|