男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Chapter and verse

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2019-10-08 07:46
Share
Share - WeChat
The Three-Body Problem by Liu Cixin. [Photo provided to China Daily]

Classics to Panda series

After a pause of 16 years, Chinese publishers returned to the Frankfurt Book Fair in 1975 and gradually became important players in international copyright. The pause between the years also saw a scarcity of domestic publishing because of the "cultural revolution" (1966-76). New titles were few and far between, and the ones for the international market were almost nonexistent, Fan's article says.

In 1978, 35 types of classics, Chinese and foreign, were allowed to be reprinted in the country.

They included works by Mao Dun and Ba Jin, and also by William Shakespeare, Guy de Maupassant and Anton Chekov. Later, when the books were released, people lined up to buy them, and in Beijing alone 300,000 copies were sold.

The China International Publishing Group invited Yang Xianyi and his British wife Gladys Yang to work on a series of Chinese classics. After reform and opening-up started, besides the Red Mansions and other ancient classical texts, Yang Xianyi planned a range of books called the Panda series, much in the style of the Penguin series.

Wang Meng was among the writers to be introduced to English-language readers via the new series, together with Wang Anyi and their predecessors Lao She and Shen Congwen.

"They were in paperback and portable, and sold well. They were translated into other foreign languages from English," Hu, chief editor of the Foreign Languages Press, says.

The Panda series also told stories of people in the 1980s about their lives after the reform and openingup process began in a book called Beijing Residents: 100 Personal Accounts of Ordinary People. The book, titled Chinese Profiles in English, was a hit and was included in 421 overseas libraries, according to He, the Beijing professor.

"It was an early Chinese entry into the trendy nonfiction category of writing," he adds.

The Selected Works of Deng Xiaoping was published by the UK's Pergamon Press. More books were published in collaboration with foreign companies.

The bilingual series Library of Chinese Classics, a project started in 1994, marked the country's first attempt at systematically introducing Chinese culture to the world. The ongoing project involves more than 30 publishers with a total plan of 110 titles, covering ancient philosophy, history, literature, technology and military.

Data from Fan shows that in 1991, there were 465 publishers that presented 90,000 titles overall in China, respectively 6.2 times and 7 times more than in 1976.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 阿鲁科尔沁旗| 延寿县| 杨浦区| 双流县| 镇雄县| 福鼎市| 沧州市| 留坝县| 银川市| 洪湖市| 广州市| 天柱县| 永吉县| 双辽市| 察隅县| 房产| 英德市| 大城县| 慈利县| 常州市| 宕昌县| 漯河市| 辽源市| 金寨县| 九龙城区| 鄂托克前旗| 那坡县| 达孜县| 卫辉市| 清徐县| 东阳市| 尖扎县| 霞浦县| 海原县| 赣榆县| 无棣县| 广州市| 姚安县| 吐鲁番市| 海门市| 乌兰察布市| 于都县| 贵阳市| 合山市| 成都市| 河池市| 寿光市| 宁城县| 乡城县| 海阳市| 天镇县| 子长县| 安乡县| 蓝山县| 靖远县| 三穗县| 牟定县| 黔江区| 湘阴县| 昌都县| 龙泉市| 北辰区| 广水市| 安丘市| 合水县| 梅州市| 北票市| 庄河市| 兖州市| 禄丰县| 甘南县| 松阳县| 盐城市| 大港区| 元氏县| 六盘水市| 水城县| 安溪县| 巴中市| 静乐县| 夏邑县| 民乐县|