男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao

HK tweet by Rockets exec denounced

By Sun Xiaochen in Shanghai and Heng Weili in New York | China Daily Global | Updated: 2019-10-08 10:44
Share
Share - WeChat
Houston Rockets GM Daryl Morey. [Photo/IC]

Chinese fans, organizations slam remark on protests by general manager of NBA team

Chinese basketball fans and organizations have taken a strong stance against Houston Rockets executive Daryl Morey's tweet backing violent protesters in Hong Kong.

Just days before the National Basketball Association is to tip off an overseas preseason game tour in Shanghai, Morey, the Rockets' general manager, infuriated Chinese fans by tweeting support for radical protesters in Hong Kong and sparked criticism beyond sports circles in China, as some organizations immediately cut ties with the franchise.

During the Rockets' preseason trip to Japan on Sunday, Morey tweeted an image that read "Fight for Freedom. Stand with Hong Kong," a slogan often shouted by rioters during months of protests in the Hong Kong Special Administrative Region. The protests, originally in response to a now withdrawn bill to amend the SAR's extradition law, have escalated into violence.

Morey deleted the post following Houston owner Tilman Fertitta's response to distance his organization from Morey's opinion, saying on Twitter that the general manager doesn't speak for the Rockets, a team that has had longstanding support from China for employing Basketball Hall of Famer Yao Ming from 2002-11. Fertitta, however, told ESPN later that "everything is fine with Daryl and me".

The Chinese Basketball Association, now chaired by Yao, had a swift response on Sunday, announcing that it has suspended any exchanges and cooperation with the Rockets while expressing its "strong opposition" to Morey's "improper remarks regarding Hong Kong". The Chinese league has also canceled its four preseason games against NBA development league teams, including Rockets affiliate the Rio Grande Valley Vipers, originally scheduled for Oct 19 and 20 in Suzhou, Jiangsu province.

The Chinese Consulate General in Houston issued a statement saying it was "deeply shocked" by Morey's "erroneous comments" and expressed "strong dissatisfaction". The consulate also urged the Rockets to "correct the error and take immediate concrete measures to eliminate the adverse impact".

Arguably the most-followed NBA franchise in China, the Rockets will be blocked off in the team's biggest overseas market in the new season, since both China Central Television and the league's digital partner Tencent announced the suspension of all broadcasting and livestreaming, as well as news coverage, of the franchise in protest of Morey's tweet.

Preparing for its preseason games between the Los Angeles Lakers and Brooklyn Nets in Shanghai on Oct 10 and Shenzhen two days later, the NBA issued a statement on Monday through Mike Bass, its chief communications officer.

Bass said in the statement that the league understands that Morey's views had "deeply offended many" in China and that the NBA was regretful.

"We have great respect for the history and culture of China and hope that sports and the NBA can be used as a unifying force to bridge cultural divides," said the statement, which was published right after Morey posted a followup tweet on Monday in an attempt to clarify his original post.

"I did not intend my tweet to cause any offense to Rockets fans and friends of mine in China," Morey said in the second tweet. "I was merely voicing one thought, based on one interpretation, of one complicated event."

Rockets' star guard James Harden apologized to Chinese fans for the general manager's original tweet when asked about the issue after a practice workout in Tokyo. "We apologize. We love China," he said.

Joseph Tsai, co-founder of Chinese e-commerce giant Alibaba Group and owner of the NBA's Brooklyn Nets, said in an open letter posted on social media: "The one thing that is terribly misunderstood, and often ignored, is that 1.4 billion Chinese citizens stand united when it comes to the territorial integrity of China and the country's sovereignty over her homeland. This issue is non-negotiable."

Tsai's comments came after multiple Chinese brands, including sports brand Li-Ning and Shanghai Pudong Development Bank, announced that they were pulling sponsorship deals with the Rockets.

China's biggest online shopping platform, Taobao, which is owned by Alibaba, removed all Rockets-related products from its e-commerce outlets on Monday afternoon.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 太原市| 毕节市| 柳江县| 洱源县| 周至县| 郎溪县| 交口县| 寿阳县| 内黄县| 政和县| 安新县| 靖安县| 北辰区| 白山市| 余江县| 黄浦区| 镇康县| 大化| 海原县| 夏津县| 望城县| 新干县| 新巴尔虎左旗| 遂昌县| 乌鲁木齐县| 晴隆县| 和田县| 庆阳市| 阿拉善右旗| 南阳市| 石柱| 隆子县| 商都县| 延庆县| 洪雅县| 永丰县| 临朐县| 蓬溪县| 介休市| 炉霍县| 余姚市| 鲁山县| 勐海县| 蓬安县| 蓬溪县| 湖北省| 微山县| 彰化市| 柳林县| 永仁县| 芒康县| 桦甸市| 松溪县| 镇安县| 建昌县| 铅山县| 微山县| 东至县| 横峰县| 台山市| 巴中市| 乐山市| 青铜峡市| 周至县| 金华市| 伊春市| 沁水县| 巴林左旗| 鸡泽县| 吉隆县| 广饶县| 旅游| 东港市| 南安市| 哈巴河县| 湘乡市| 昭觉县| 巍山| 凉城县| 常山县| 铁力市| 资阳市|