男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Asia-Pacific

Top Aussie scientists team with takeaway giant to make meat-free burgers

Xinhua | Updated: 2019-10-09 14:34
Share
Share - WeChat

CANBERRA -- Australia's national science agency has teamed up with a fast food restaurant to develop a plant-based alternative to beef hamburgers.

The Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) and Hungry Jack's, a franchisee of US chain Burger King, have joined forces make and market a legume-based burger patty under a joint venture named v2food.

The burger aims to mimic the taste and texture of beef with the added benefits of fiber and nutrients as well as being environmentally friendly.

According to research by the George Institute for Global Health the sales of meat-free burger products in Australia grew by 289 percent between 2010 and 2019.

The CSIRO projects that Australia's plant-based protein industry will be worth more than 6 billion Australian dollars ($4) by 2030.

However, Hungry Jack's owner Jack Cowin said that the industry should not be considered an enemy of the beef industry.

"We sell 30,000 tonnes of meat and we hope to be able to continue to sell the same amount of beef as we always have," he said recently, according to the Australian Broadcasting Corporation (ABC).

"We will attract a different audience that aren't currently buying products because of sustainability reasons."

Nick Hazell, the chief executive of v2food, said that the venture was born out of necessity because of the global increase in meat consumption.

"The population is growing towards 10 billion and meat consumption is also growing per capita. When you do the maths, it's actually impossible for us to feed the planet," he said.

However, the assumption that "fake meat" is healthier than the real thing, is warned against by Curtin University nutrition and public health researcher Christina Pollard.

"The problem is that often these products are not healthier than the meat-based original, because they are still heavily processed and high in fat and salt," Pollard said.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 秦皇岛市| 屯门区| 砚山县| 平塘县| 慈利县| 阿图什市| 红安县| 苏尼特左旗| 光泽县| 安新县| 扎赉特旗| 甘洛县| 威海市| 廉江市| 平利县| 卓尼县| 汕头市| 望奎县| 冷水江市| 嘉荫县| 汝阳县| 康平县| 疏附县| 曲沃县| 阳城县| 班玛县| 宁陵县| 通榆县| 隆林| 黑山县| 高尔夫| 长岛县| 濮阳市| 青川县| 衡南县| 施甸县| 深圳市| 嵊州市| 云龙县| 宽城| 白河县| 社旗县| 巴青县| 莲花县| 柞水县| 金坛市| 岢岚县| 荣成市| 工布江达县| 济南市| 沛县| 闵行区| 乌拉特前旗| 北安市| 务川| 大兴区| 盐亭县| 旬邑县| 泌阳县| 宁化县| 洛浦县| 五常市| 台中市| 尖扎县| 利津县| 阿荣旗| 泽普县| 平定县| 兴仁县| 芮城县| 江陵县| 嘉鱼县| 太原市| 武川县| 阿拉善右旗| 老河口市| 鲁山县| 牡丹江市| 铜梁县| 名山县| 莱阳市| 合作市|