男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao

Hong Kong govt responds to passage of acts and resolution on HK by US House of Representatives

Updated: 2019-10-16 09:09
Share
Share - WeChat
[Photo/IC]

The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government today (October 16) expressed regret over the passage of the "Hong Kong Human Rights and Democracy Act" as well as another act and a resolution on Hong Kong by the House of Representatives of the United States Congress.

A government spokesman said, "Since the return to the Motherland, the HKSAR has been exercising 'Hong Kong people administering Hong Kong' and a high degree of autonomy in strict accordance with the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China. The 'one country, two systems' principle has been fully and successfully implemented. 'One country, two systems' is the best arrangement for maintaining Hong Kong's long-term prosperity and stability and for making Hong Kong a favourable place to live and work in. The HKSAR Government will continue to implement the 'one country, two systems' principle resolutely in accordance with the Basic Law.

"Safeguarding human rights and freedoms is a constitutional duty of the HKSAR Government. Article 4 of the Basic Law stipulates that the HKSAR shall safeguard the rights and freedoms of the residents of the HKSAR and of other persons in the Region in accordance with law. Human rights and freedoms in Hong Kong are fully protected by the Hong Kong Bill of Rights Ordinance and other legislation, in addition to the Basic Law. Also, the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights as applied to Hong Kong shall remain in force. The HKSAR Government attaches great importance to human rights and freedoms and is determined to safeguard them.

"In respect of the Fugitive Offenders and Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Legislation (Amendment) Bill 2019 (the Bill), the Chief Executive announced on September 4 that the HKSAR Government would formally withdraw the Bill.

"In the past few months, there were a series of protests and public order events in Hong Kong. Some of them eventually became violent and illegal incidents, causing damage to district and community facilities as well as injury to members of the public. In response, the Police have been exercising restraint and have been carrying out enforcement actions in strict accordance with the law. On the use of force, police officers will give prior warning, where practicable, and use appropriate force in accordance with police guidelines on the use of force. The purpose of Police's enforcement actions is to protect the life and property of the general public, bring offenders to justice and restore public order as soon as possible.

"At the same time, the Independent Police Complaints Council (IPCC) is conducting a fact-finding study on the handling of large-scale public order events since June, including corresponding actions by the Police, to ascertain the facts and will prepare a report. The IPCC has established a panel of international experts to assist in the relevant work. The content of the report will be made public.

"Regarding strategic trade control, Hong Kong is a separate customs territory under the Basic Law. We have been implementing comprehensive control on import, export and re-export of strategic commodities in accordance with the laws of Hong Kong and international control lists, and carrying out rigorous enforcement. We will continue to maintain close co-operation with the US and other trading partners on the matter.

"Concerning constitutional development, universal suffrage of 'one person, one vote' for selecting the Chief Executive and electing all members of the Legislative Council is enshrined as an ultimate aim in the Basic Law. To achieve this aim, the community needs to engage in dialogues, premised on the legal basis and under a peaceful atmosphere with mutual trust, with a view to narrowing differences and attaining a consensus agreeable to all sides. The HKSAR Government will assess the situation carefully and take forward constitutional development in accordance with the Basic Law and the relevant Interpretation and Decisions of the Standing Committee of the National People’s Congress."

The spokesman reiterated that foreign legislatures should not interfere in any form in the internal affairs of the HKSAR.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 汶川县| 阿合奇县| 临澧县| 夏河县| 景泰县| 万山特区| 吉安市| 梅河口市| 康定县| 桂阳县| 攀枝花市| 出国| 阿拉尔市| 富锦市| 汾阳市| 鹿邑县| 息烽县| 景洪市| 蓬莱市| 萨嘎县| 泾阳县| 延边| 昭觉县| 仙游县| 平南县| 北碚区| 亳州市| 逊克县| 合江县| 安陆市| 家居| 柯坪县| 柘城县| 正安县| 城固县| 长阳| 桂平市| 大同市| 台山市| 惠水县| 喀喇| 普宁市| 张掖市| 侯马市| 桐庐县| 宕昌县| 南投市| 屯昌县| 应城市| 龙山县| 尖扎县| 汉源县| 平阳县| 扬州市| 巴彦县| 兴隆县| 长治市| 伊吾县| 盘山县| 华宁县| 许昌市| 南郑县| 古田县| 黑水县| 望江县| 宝清县| 德州市| 万荣县| 巩留县| 黄山市| 呼和浩特市| 玛沁县| 瑞丽市| 襄城县| 景宁| 仙游县| 墨竹工卡县| 邯郸县| 磐安县| 东乡族自治县| 蓝山县| 鄱阳县|