男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Singaporean PM encourages more efforts to use Mandarin

Xinhua | Updated: 2019-10-23 10:05
Share
Share - WeChat

SINGAPORE, Oct. 22 (Xinhua) -- Singaporean Prime Minister Lee Hsien Loong on Tuesday encouraged citizens to make more efforts to use and improve their Mandarin.

The prime minister made the call at an event marking the 40th anniversary of the Speak Mandarin Campaign at the Singapore Chinese Cultural Centre.

"People all over the world are learning Mandarin eagerly. They all know that to work in China, to build relationships with the Chinese, and to grab opportunities that come with China's development, they have to master Mandarin," he said.

The Speak Mandarin Campaign was first launched in 1979 to encourage Singaporeans to speak Mandarin.

Mandarin has helped unify Singapore's Chinese community, strengthening kinship and enabling a deeper understanding of Singapore's Chinese culture. Moving forward, the Speak Mandarin Campaign aims to help Singaporeans build the capability and confidence to use Mandarin effectively in different contexts, as it continues to create conducive environments for Mandarin to be used and practiced.

"We have to put in more effort to encourage the use of Mandarin in our daily lives, and find ways to keep the language alive and preserve the uniqueness of our Mandarin," said the prime minister.

While most young Chinese Singaporeans today can understand and speak Mandarin, they may not speak it fluently, he noted.

The Mandarin that Singaporeans speak and use carries unique nuances in vocabulary and turns of phrase. Singaporeans can soon find these Singaporean Mandarin terms in a newly created online Singaporean Mandarin database. The database features commonly used and unique Singaporean terms which reflect and celebrate Singapore's multi-ethnic heritage and identity, according to experts.

Led by Principal Investigator and Promote Mandarin Council member A/P Tan Chee Lay, the research project aims to compile the Singaporean Mandarin database over two years, and will include terms that Singaporeans would have ascribed cultural, historical or sentimental value to. These terms are used in Singapore but may not be commonly used in other Mandarin speaking regions.

The Promote Mandarin Council has collaborated with Business China to identify and recognize eight young bilingual professionals, whose language capability in Mandarin has helped them in their professional careers, or enriched their personal lives.

"This is a milestone year for the Speak Mandarin Campaign and we are encouraged that many believe Mandarin to be integral to strengthening a unique Singaporean Chinese identity. With this year's initiatives, we encourage everyone to embody the right attitudes, and to play active roles to encourage the use of Mandarin," Chua Chim Kang, chairman of the Promote Mandarin Council, said.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 腾冲县| 常熟市| 清流县| 镇远县| 大邑县| 通渭县| 内丘县| 漳平市| 滦南县| 无棣县| 会宁县| 石棉县| 桃园县| 和顺县| 潜江市| 荣昌县| 彭阳县| 泾阳县| 玛曲县| 香河县| 江永县| 武冈市| 辽中县| 屏东市| 大新县| 来宾市| 西昌市| 曲沃县| 灵丘县| 扎兰屯市| 建德市| 沾益县| 廉江市| 贡觉县| 太保市| 武清区| 河间市| 堆龙德庆县| 诸城市| 永顺县| 通化市| 田林县| 峨山| 宁都县| 密云县| 玉树县| 灵台县| 临城县| 宁河县| 海原县| 渝中区| 凤台县| 宝坻区| 成安县| 溆浦县| 怀安县| 辉县市| 永德县| 天镇县| 利辛县| 砚山县| 葵青区| 克什克腾旗| 若尔盖县| 德钦县| 图木舒克市| 常州市| 晋中市| 玉屏| 山丹县| 小金县| 日照市| 青冈县| 伊宁市| 方城县| 花垣县| 嘉定区| 中山市| 商南县| 兴和县| 花莲市| 蓝山县|