男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Herders revel in tradition and tourism

By Cui Jia and Wang Keju | China Daily | Updated: 2019-10-24 09:57
Share
Share - WeChat
A herder grazes cattle on the Narat, Xinjiang Uygur autonomous region in Sept, 2019. [Photo/Xinhua]

An influx of visitors has resulted in rising living standards on the Narat grassland. Cui Jia and Wang Keju report from Ili Kazak autonomous prefecture, Xinjiang Uygur autonomous region.

Editor's note: This is the eighth story in a series focusing on the Xinjiang Uygur autonomous region, looking at developments in the economy, the cultural and business sectors and poverty alleviation measures.

On Oct 8, Bahargul Asat packed up her yurts on the Narat, the fertile grassland of the Xinjiang Uygur autonomous region, and moved to her winter settlement as the vast expanse was transformed into an autumnal golden blanket at the foot of the snow-capped Tianshan Mountains.

Like her nomadic Kazak ancestors, Bahargul and her family spent the summer grazing more than 100 sheep and horses on the grassland that the ethic group has called home for thousands of years. However, unlike her forebears, as head of a yurt hotel that houses tourists on the grassland, she had an extra-busy summer.

Dubbed the "grassland in the sky" for its average altitude of 1,800 meters, the Narat, in Ili Kazak autonomous prefecture, is surrounded by mountains on three sides. To view the Narat, visitors have to climb a mountain before the vast grassland suddenly opens up at the end of the winding mountain roads.

Most of the people in Bestobe, Bahargul's home village, retain the nomadic lifestyle, and members of the Kazak ethnic group are among the last nomads in China.

As the grassland is located at high altitude, the herders have to move their livestock and their yurts to low-lying pastures when the weather turns cold, before returning to higher ground for spring and summer. Although there are no boundary markers, each family knows exactly which part of the grassland is theirs for raising livestock.

"It's how we Kazaks achieve harmony with the environment. Each pasture will have time to recover from grazing. Also, only strong, healthy animals can survive the tough migration, which can sometimes take a week. The system has made the Kazaks strong, and it still works," said Bahargul proudly.

Her family's winter pasture is only 50 kilometers from the Narat, and she will return to the grassland in June.

Xinjiang is possibly the only place in China where vehicles on the highway are required to give way to flocks of sheep escorted by traffic police and herdsmen on horseback during the migratory period. After all, many roads in the region were built on ancient livestock migration routes.

Attracted by the grand beauty of the grassland that was once a hidden jewel, a growing number of tourists have flocked to the Narat in recent years. The influx of visitors has changed the herders' lives.

1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 安庆市| 辽中县| 独山县| 萍乡市| 天镇县| 丰镇市| 永兴县| 屏东县| 铜山县| 龙南县| 汝阳县| 安仁县| 中方县| 新津县| 子洲县| 二连浩特市| 加查县| 襄樊市| 巴彦淖尔市| 凯里市| 信宜市| 长寿区| 阿拉善左旗| 牡丹江市| 阿克陶县| 荥阳市| 密山市| 大关县| 青田县| 丹巴县| 堆龙德庆县| 福鼎市| 边坝县| 临澧县| 精河县| 大宁县| 久治县| 乐清市| 湘西| 江孜县| 沈丘县| 宁阳县| 怀来县| 雷山县| 门源| 南通市| 禹州市| 衡东县| 澎湖县| 东丽区| 磴口县| 永嘉县| 安图县| 石河子市| 香港| 曲麻莱县| 易门县| 当涂县| 嘉义市| 永城市| 沙湾县| 通州市| 高要市| 佛教| 云阳县| 新乐市| 松原市| 湖州市| 新丰县| 汝阳县| 苍梧县| 梁山县| 许昌县| 淮滨县| 陵川县| 崇文区| 中山市| 嘉定区| 湖南省| 无为县| 石首市| 康乐县|