男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Herders revel in tradition and tourism

By Cui Jia and Wang Keju | China Daily | Updated: 2019-10-24 09:57
Share
Share - WeChat
A herder grazes cattle on the Narat, Xinjiang Uygur autonomous region in Sept, 2019. [Photo/Xinhua]

An influx of visitors has resulted in rising living standards on the Narat grassland. Cui Jia and Wang Keju report from Ili Kazak autonomous prefecture, Xinjiang Uygur autonomous region.

Editor's note: This is the eighth story in a series focusing on the Xinjiang Uygur autonomous region, looking at developments in the economy, the cultural and business sectors and poverty alleviation measures.

On Oct 8, Bahargul Asat packed up her yurts on the Narat, the fertile grassland of the Xinjiang Uygur autonomous region, and moved to her winter settlement as the vast expanse was transformed into an autumnal golden blanket at the foot of the snow-capped Tianshan Mountains.

Like her nomadic Kazak ancestors, Bahargul and her family spent the summer grazing more than 100 sheep and horses on the grassland that the ethic group has called home for thousands of years. However, unlike her forebears, as head of a yurt hotel that houses tourists on the grassland, she had an extra-busy summer.

Dubbed the "grassland in the sky" for its average altitude of 1,800 meters, the Narat, in Ili Kazak autonomous prefecture, is surrounded by mountains on three sides. To view the Narat, visitors have to climb a mountain before the vast grassland suddenly opens up at the end of the winding mountain roads.

Most of the people in Bestobe, Bahargul's home village, retain the nomadic lifestyle, and members of the Kazak ethnic group are among the last nomads in China.

As the grassland is located at high altitude, the herders have to move their livestock and their yurts to low-lying pastures when the weather turns cold, before returning to higher ground for spring and summer. Although there are no boundary markers, each family knows exactly which part of the grassland is theirs for raising livestock.

"It's how we Kazaks achieve harmony with the environment. Each pasture will have time to recover from grazing. Also, only strong, healthy animals can survive the tough migration, which can sometimes take a week. The system has made the Kazaks strong, and it still works," said Bahargul proudly.

Her family's winter pasture is only 50 kilometers from the Narat, and she will return to the grassland in June.

Xinjiang is possibly the only place in China where vehicles on the highway are required to give way to flocks of sheep escorted by traffic police and herdsmen on horseback during the migratory period. After all, many roads in the region were built on ancient livestock migration routes.

Attracted by the grand beauty of the grassland that was once a hidden jewel, a growing number of tourists have flocked to the Narat in recent years. The influx of visitors has changed the herders' lives.

1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 和顺县| 太原市| 宁阳县| 手机| 赣州市| 玉田县| 侯马市| 安化县| 阿克| 新泰市| 金秀| 海阳市| 云浮市| 库尔勒市| 余江县| 丰顺县| 临朐县| 拉萨市| 德保县| 黎川县| 开封县| 南陵县| 贵阳市| 慈溪市| 永善县| 新宾| 呼和浩特市| 崇阳县| 射洪县| 年辖:市辖区| 江西省| 利川市| 厦门市| 阜阳市| 玉树县| 桓仁| 虹口区| 任丘市| 崇州市| 淮南市| 佛山市| 海晏县| 神农架林区| 肥城市| 普定县| 克拉玛依市| 武汉市| 怀化市| 阳新县| 金华市| 临安市| 平乡县| 龙胜| 济阳县| 永修县| 浦县| 利川市| 青龙| 芦溪县| 深泽县| 太康县| 辽阳市| 山东省| 开平市| 梁平县| 崇文区| 固镇县| 武城县| 三门峡市| 田林县| 辰溪县| 衢州市| 扎兰屯市| 三明市| 马关县| 上林县| 喜德县| 饶平县| 桓仁| 梅河口市| 布拖县| 高雄市|