男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Tech guru turns spotlight on accessibility

By Fang Aiqing | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-01-13 08:15
Share
Share - WeChat
Visually impaired customer service agents work at blind entrepreneur Cao Jun's company, Baoyi Interactive Technology Development Co, in Beijing.[Photo by Wang Zhuangfei/China Daily]

Data from the China Association of the Blind shows that the country has 17.31 million people who are visually impaired.

These people, and those with cognitive impairment, are very likely to meet obstacles in accessing information. In fact, an earlier report from news site jiemian.com points out that anyone could benefit from building an information environment through accessibility.

"The versatility and convenience of products will be enhanced when tech companies optimize them with fully-accessible functions. It will also broaden their user groups," says Zhang Kun, a leading expert at the Shenzhen-based Accessibility Research Association, in a video promoting the concept of web accessibility on the group's website.

"Many people think information accessibility is a public welfare issue, but for us, it's all about equality-everyone has the same right to acquire information," he says.

A large part of Cao's work over the past decade has been aimed at convincing technology companies like Tencent, Alibaba, Baidu and Didi to optimize their code and settings, to provide an interface-or adopt the latest image recognition technology-to assist visually impaired users to gain access to more non-visual information.

In 2019, the association signed up to a tie-in with Huawei, where newly released smartphones produced by the tech giant come with their screen-reading application already installed.

However, the rapid turnover of employees and product offerings of tech companies adds to the uncertainty of the process, Cao says.

In 2007, when smartphone maker Motorola launched a program to develop a type of phone made especially for blind people in China, Cao contributed to the design.

As one of them, he knows very well how blind people operate smartphones, understanding their needs and the logic behind their gestures as they use the device. He later played the role as an agent and sold around 20,000 phones.

It was during this period that he sniffed a fresh opportunity in the field of related technology, which finally led to him setting up his current business.

The enterprise has, however, been hit by controversy because their screen-reading app for smartphones is not being offered for free-people often take it for granted that things related to the disabled are simply for public welfare and should therefore be noncommercial.

"The problem is, we need to pay for our programmers' salaries and the marketing costs. We also need staff to teach our customers-especially those living in rural areas-how to use the app, as well as providing customized after-sale services. All these things cost money," Cao explains, acknowledging that it might be difficult for his customers to initially accept a product that costs over 200 yuan ($29).

A survey conducted by the company suggests visually impaired people in Beijing earn less than 3,000 yuan a month on average, according to Cao.

In the grand scheme of things, it's hard to accomplish an undertaking for the disabled without sustainable, self-perpetuating organizations. Cao has witnessed the failure of his peers and the disappearance of other social enterprises along the way.

"As long as you are providing services that are able to change the lifestyles of a certain disadvantaged group, and create job opportunities for them, it's entirely rational to have a sustainable revenue stream," Cao says.

As an enterprise that is supported by the Beijing Disabled Persons' Federation, Cao's company-Baoyi Interactive Technology Development Co-enjoys rent exemption and reduced tax.

He says their annual profits have grown at a rate of about 20 percent since 2013. The majority of their revenue is driven by the efforts of the government and charity groups. Only 35 percent of their income is driven by retail sales.

The company is now putting a lot of effort into software that supports smart home appliances, mainly based on the products developed by electronics giant Xiaomi.

More than 25 of the company's 43 employees are visually impaired or completely blind, including the programmers and testers. They mainly write in JavaScript and devote their time to developing mini programs on WeChat and other support tools like audio clocks.

However, it can take the visually impaired more than a week to finish a workload that sighted programmers-by far the majority in the coding industry-would normally complete in a day.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 沈阳市| 南平市| 醴陵市| 奈曼旗| 阳曲县| 灵石县| 景泰县| 昭苏县| 原阳县| 江阴市| 临潭县| 郯城县| 麦盖提县| 商丘市| 策勒县| 庄河市| 东乌珠穆沁旗| 隆德县| 英吉沙县| 大宁县| 漳浦县| 伊金霍洛旗| 淮滨县| 洛浦县| 济南市| 科技| 怀集县| 海原县| 新源县| 疏附县| 吴忠市| 涿州市| 迁安市| 舟山市| 无为县| 渝中区| 南充市| 江口县| 灌南县| 临高县| 嘉祥县| 寿阳县| 师宗县| 体育| 博罗县| 车险| 峨山| 穆棱市| 惠来县| 扬中市| 崇义县| 清新县| 宁海县| 定兴县| 鸡东县| 平安县| 武邑县| 崇文区| 株洲市| 延川县| 朝阳区| 怀安县| 明水县| 龙口市| 汝阳县| 四川省| 舒城县| 永昌县| 无锡市| 读书| 安阳市| 台江县| 博客| 东方市| 鹿泉市| 乡城县| 怀安县| 福安市| 广昌县| 镇宁| 新竹市| 江永县|