男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

English farmer creates British baijiu

By JULIAN SHEA | China Daily Global | Updated: 2020-01-16 09:37
Share
Share - WeChat
Workers oversee baijiu bottling at China Kweichow Moutai Distillery Co's plant in Guizhou province. [Photo/Agencies]

A farmer in the English county of Essex has come up with an imaginative way to celebrate Chinese New Year-by launching his own version of the nation's favorite spirit, baijiu.

Pete Thompson is a vegetable farmer and much of his produce is for the Chinese market, hence his awareness of and interest in baijiu, a spirit which is familiar to Chinese communities around the world but not hugely well-known beyond that.

He has previously brewed his own apple brandy using fruit that would otherwise have been discarded, and has now teamed up with local brewery the English Spirit Distillery to make a drink out of 100 percent British-sourced sorghum grains.

They were fermented in a way close to the traditional Chinese method before the final distillation process was carried out at the Essex plant, for a product that is 50 percent proof.

It will retail at 45 pounds ($58) per bottle and is currently available direct from the distillery website, with negotiations ongoing for other retail opportunities.

Thompson's brew is described as having a "malty and umami flavor" and can be drunk on its own or as an ingredient in cocktails.

"We've created Thompson's Baijiu to honor Chinese tradition and British science and distilling expertise," he said. "We marry innovation in growing crops for flavor and desire to create a holistic farming system, with the experience and wisdom of our partners the English Spirit Distillery to create exceptionally delicious spirits."

The new brew is just one of an increasing number of products being made out of produce that would otherwise be discarded.

In 2018, Scottish distillery William Grant and Sons' created a new type of vermouth flavored with coffee, and late last year they added banana peel rum to their product range.

"We've always tried to work holistically. But recently, we've been looking at people who are doing all sorts of interesting things with preserves and fermentation-really, you can do something with everything," Thompson told drinks industry website Harpers.co.uk.

"With spring onions and cabbage, we could be making kimchi. And now there's the baijiu which we're making out of our sorghum, as most of our core farming business goes to UK restaurants and Chinese supermarkets."

The ushering in of the Year of the Rat at the end of the month will be celebrated widely across the United Kingdom. The annual event held in London's Trafalgar Square is now recognized as being the biggest celebration of Chinese New Year anywhere outside Asia.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 金阳县| 宁化县| 青阳县| 武城县| 息烽县| 彭水| 和硕县| 图片| 定日县| 昌乐县| 左云县| 伊吾县| 隆回县| 信丰县| 萨嘎县| 陵水| 淮安市| 当阳市| 西藏| 宁晋县| 定远县| 晴隆县| 永宁县| 东乌| 合山市| 蒙山县| 汉寿县| 商丘市| 贵德县| 保亭| 本溪市| 乌苏市| 康平县| 饶阳县| 辽阳县| 潼南县| 泽普县| 孟连| 林西县| 田林县| 新泰市| 花垣县| 华蓥市| 宽甸| 安阳县| 招远市| 瑞昌市| 双江| 夏邑县| 钟山县| 保亭| 扎赉特旗| 剑阁县| 伊春市| 会东县| 永善县| 鲁甸县| 右玉县| 昌乐县| 福安市| 弋阳县| 芷江| 彝良县| 蓬安县| 青冈县| 唐海县| 东源县| 山东| 太仓市| 中方县| 天柱县| 内丘县| 瑞安市| 荔波县| 成安县| 和顺县| 安达市| 社旗县| 德兴市| 利辛县| 鄱阳县| 塔城市|