男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Lam espouses 'one country, two systems'

By He Shusi and Kathy Zhang in Hong Kong | China Daily | Updated: 2020-01-17 07:28
Share
Share - WeChat

HK CE calls on people to back principle, which she expects to continue after 2047

Hong Kong Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor said she believed the "one country, two systems" principle will continue beyond 2047, as long as the special administrative region can uphold and fully implement the principle.

Lam, in her first appearance in the Legislative Council this year for a question-and-answer session, said so long as the SAR strives to comprehensively implement the "one country, two systems" principle for the benefit of Hong Kong people, there will be sufficient reasons to believe that the institutional arrangement will go far, without the need for change.

The Hong Kong leader acknowledged that the monthslong social unrest has reflected residents' lack of confidence in the "one country, two systems" principle. But she stressed that the SAR is an inseparable part of China, while the city is granted a high degree of autonomy.

She called on people to cherish the principle, which has brought prosperity to the city, stressing that the SAR should safeguard the foundation of "one country" and respect the differences of "two systems".

Lam made the remarks in response to those of legislator Ann Chiang Lai-wan, who said that many young people who took to the streets in the last seven months worried that "one country, two systems" will be replaced by "one system" after 2047.

Article 5 of the Basic Law stipulates that the capitalist system and way of life in Hong Kong shall remain unchanged for 50 years from 1997.

Lam said that many young people in Hong Kong were born after the return of sovereignty to China in 1997.

The "one country, two systems" principle has ensured that they can be educated and find employment in a stable and prosperous city, she said.

Lam urged the city's youth, who have been at the forefront of the often-violent protests stemming from the extradition bill incident, not to undermine the principle because of "temporary misunderstandings".

"Otherwise, the scenario they worry about today may be triggered by their own hand," Lam said.

Responding to lawmaker and convener of the pro-establishment camp Martin Liao Cheung-kong's question on the cultivation of national identity among the young, Lam said the SAR government held that people's national identity is crucial to the successful implementation of "one country, two systems" in Hong Kong.

In the future, the SAR government will strive to enhance civil servants' and the younger generation's understanding of the nation, and the "one country, two systems" principle, through various forms, Lam pledged. This will include tours and field studies on the mainland, she explained.

Lam also said an independent review committee designed to look into the social unrest is expected to be set up in February.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 汨罗市| 三门峡市| 寿光市| 天峻县| 阿鲁科尔沁旗| 穆棱市| 云林县| 鄢陵县| 松溪县| 景洪市| 平顶山市| 洪江市| 平泉县| 永泰县| 东莞市| 三原县| 富蕴县| 轮台县| 鹿泉市| 达拉特旗| 秀山| 甘孜县| 汝城县| 阿拉善盟| 习水县| 绍兴市| 乌苏市| 太和县| 青州市| 甘孜县| 高要市| 松潘县| 江西省| 凉城县| 阿拉善盟| 阳原县| 北流市| 泰州市| 双流县| 汕头市| 成都市| 辽阳县| 佛坪县| 云林县| 望城县| 惠来县| 托克逊县| 博罗县| 普定县| 蓬溪县| 新田县| 临朐县| 永春县| 正镶白旗| 丹阳市| 唐山市| 南丹县| 页游| 大冶市| 乌拉特后旗| 东阿县| 新竹县| 颍上县| 江永县| 泸西县| 阿城市| 苍梧县| 化隆| 怀柔区| 隆尧县| 宾川县| 旺苍县| 南华县| 上高县| 天津市| 香格里拉县| 镇远县| 武夷山市| 海丰县| 通江县| 邵东县| 雅江县|