男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

For US firm, China is key buyer of 'green' pork dishes

Xinhua | Updated: 2020-02-10 10:18
Share
Share - WeChat
Shoppers choose fresh pork at a supermarket in Fuyang city, Anhui province. China imported at least 2.1 million tons of pork products last year, up 75 percent year-on-year. [Photo by Wang Biao/For China Daily]

LAS VEGAS-In the fashionable Kumi Japanese restaurant, over 100 hungry attendees at the Consumer Electronics Show, or CES, clustered around food prep counters sizzling with woks to gorge themselves on a popular Asian-themed buffet serving delicious Chinese food.

Pork Bahn Mi, sweet and sour meatballs, spicy ground pork with Dan Dan noodles, Pork Char Sui Buns, Pork Shumai, and Pork Katsu ... the twist is that none of them was actually pork.

Unveiled by California-based Impossible Foods at the annual CES in January, the alternative pork or cultured pork is grown in lab and will provide plant-based substitutes for meat products in fast food chains and grocery stores this year.

The company was founded by Stanford biochemistry professor Patrick Brown in 2011 when he decided to make a substitute to real meat which could deliver the same delicious taste as real meat in addition to people's favorite family memories of real meat.

His unique approach was not to trot out yet another tasteless soy or bean burger, but to explore meat's signature taste on a molecular level.

He and his team of scientists started by isolating some of the basic building blocks that give meat its delicious taste, like heme protein, a molecule that makes blood look red and helps give meat its chewy texture.

Celeste Holz-Schietinger, director of research for Impossible Foods, said: "We've been working to understand meat on a molecular level, to figure out what creates flavor, textures, juiciness, identifying the sensory experiences of beef and pork on a molecular level, so we could discover which plants can drive those same sensory experiences."

Committed to being environmentally green, the company said its plant-based burgers and pork dishes also use 95 percent less land and 74 percent less water per burger than burgers made from cows.

The company's first foray is fake beef, called "The Impossible Burger", which went on sale in 2016 and is available at more than 17,000 restaurants in the United States, Singapore, and China's Hong Kong and Macao.

Asked about their China strategy, Holz-Schietinger said: "If we want to get rid of animal agriculture, we need to be global, and China is front and center for that goal."

Similarly, Sheetal Shah, the company's senior vice-president of product and operations, said that "China is an important market for us".

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 东乡族自治县| 高密市| 武威市| 彭阳县| 桐柏县| 渭南市| 涞源县| 镇江市| 清远市| 长葛市| 广饶县| 万荣县| 治多县| 青海省| 宁津县| 同江市| 砀山县| 马鞍山市| 鹰潭市| 乐安县| 信丰县| 长春市| 增城市| 永济市| 韶关市| 松原市| 临安市| 丹棱县| 南平市| 宜阳县| 昂仁县| 精河县| 湛江市| 东至县| 涿州市| 迁安市| 全椒县| 固原市| 博罗县| 青岛市| 陕西省| 大洼县| 平安县| 探索| 滁州市| 博罗县| 牟定县| 屏边| 穆棱市| 崇明县| 平邑县| 谷城县| 株洲市| 辽源市| 巴林右旗| 元氏县| 筠连县| 余江县| 司法| 犍为县| 景洪市| 通许县| 商都县| 清水河县| 鹤壁市| 常德市| 吉隆县| 洪湖市| 南阳市| 松原市| 衡阳县| 平果县| 那坡县| 高雄市| 临武县| 鹤壁市| 和田市| 新巴尔虎左旗| 洮南市| 二连浩特市| 秦安县| 丰都县|